– Сомневаюсь, что Гевин способен дойти самостоятельно, – сказала я. – Но я поймаю такси. Не хочу рисковать, вдруг он испачкает тебе машину.
– И на том спасибо, – хриплым голосом проговорил Купер. – Увидимся дома. И еще, Хизер… насчет Линдси…
– Не волнуйся, – перебила я его. – Я ни за что в жизни не стану заниматься расследованием. Я отлично усвоила урок. Пусть полиция Нью-Йорка обходится на сей раз без меня.
Купер стал серьезным.
– Я совсем не это хотел сказать. Мне и в голову не приходило, что ты можешь вмешаться в расследование.
Смешно, конечно, но мне стало стыдно.
– Это потому, что в прошлый раз я раньше всех догадалась, кто убийца? – спросила я. – Еще до того, как кому-то пришло в голову, что это была не случайная смерть, что девушек убили?
– Остынь, я просто хотел сказать…
– Ты хотел сказать, что тот, кто сотворил такое с Линдси, имел доступ к ключам от столовой, правильно? – Мне было плевать, что тот бездомный с бутылкой в пакете теперь пялился на меня, так же, как несколько минут назад на Купера.
То, чего Купер добивается размахом плеч, я беру обхватом бедер. И, разумеется, пронзительным голосом.
– Там не было следов взлома, – продолжила я, – У того, кто принес туда голову Линдси, должна быть универсальная отмычка. Ему требовалось открыть три или четыре разных замка. Никто не может взломать три или четыре замка незаметно. Это наверняка был кто-то, кто работает в колледже. У кого был доступ к ключам. Кто-то, кого я знаю.
– Ладно, – сказал Купер спокойнее.
Вполне вероятно, что именно так он разговаривает со своими клиентами, истеричными женщинами, которые убеждены, что мужья им изменяют, и нанимают его, чтобы он застукал их на месте преступления в одном из пляжных домиков в Хемптоне.
– Успокойся. Ведь этим уже занимается детектив Канаван?
– Совершенно верно, – сказала я, не добавив, что не слишком доверяю профессионализму детектива Канавана.
Ведь из-за него я однажды чуть не погибла.
– Тогда тебе не о чем беспокоиться. – Купер положил руку мне на плечо.
Как плохо, что на мне столько всего надето – куртка, свитер, водолазка, майка, лифчик – я даже ничего не почувствовала.
– Кто бы это ни был, Канаван его поймает. В прошлый раз никто, кроме тебя, вообще не догадался, что это убийство. В этот раз… все очевидно. – Его пальцы сжали мое плечо.
Он посмотрел мне в глаза. Я почувствовала, что могу нырнуть в их голубизну и плыть, плыть далеко за горизонт.
– Эй, Уэллс.
Именно в этот момент из отделения неотложной помощи умудрился выйти Гевин МакГорен.
– Этот парень к тебе пристает? – поинтересовался он, дернув своей редкой козлиной бородкой в сторону Купера.
Я с трудом сдержалась, чтобы не ткнуть его в физиономию кулаком. Персоналу колледжа запрещено бить студентов даже в самых крайних случаях. Забавно, но целовать их мы тоже не имеем права. Хотя мне этого никогда и не хотелось, в особенности, если дело касалось Гевина.
– Нет, он ко мне не пристает, – сказала я. – Это мой друг, Купер. Купер, это Гевин.
– Привет, – произнес Купер, протягивая руку.
Гевин не обратил на нее никакого внимания.
– Это твой парень? – грубо спросил он.
– Гевин! – Я была готова провалиться сквозь землю.
На Купера я даже не решалась посмотреть.
– Нет, и ты сам прекрасно знаешь, что он не мой парень.
Гевин слегка расслабился.
– Тогда ладно, – сказал он. – Ты похож на всех тех красавчиков, типа мистера Джордана Картрайта или мистера Изи Стрита.
Купер опустил руку. Его явно забавляла эта ситуация.
– Ладно, Хизер, раз тебе нужно приступать к своим обязанностям по опеке малолетнего, я пошел.
– Эй! – Гевин оскорбился. – Кого это ты назвал малолетним?
Купер, проигнорировав Гевина, подмигнул мне.
– Увидимся дома. – И направился к двери.
– Увидимся дома? – Гевин с подозрением уставился на удаляющуюся спину Купера. – Так вы, ребята, живете вместе? Кажется, ты сказала, это не твой парень.
– Он мой арендодатель, – сказала я. – И он прав. Ты еще малолетний. Готов идти? Или тебе еще нужно забежать по пути в винный магазин, чтобы купить бутылочку пивка для полного счастья?
– Женщина, – сказал Гевин, покачав головой, – почему ты вечно лезешь в мои дела?
– Гевин! – Я закатила глаза. – Серьезно, я позвоню твоей маме.
С него мгновенно слетела вся спесь.
– Не надо, – сказал он, и его козлиная бородка опустилась. – Мама меня убьет.
Я кивнула и взяла его за руку.
– Тогда пошли домой, пока не начался снегопад. Тебе дали справку, что ты освобожден от занятий?
Он нахмурился.
– Они не дают справок тем, у кого алкогольное отравление.
– Бедный ребенок! – сказала я бодро. – Может, это послужит тебе уроком на будущее.
– Женщина! – снова взорвался Гевин. – Не надо говорить мне, как себя вести!
Мы вышли на холод, переругиваясь, как брат и сестра. По крайней мере, мне так казалось.
Я и понятия не имела, что Гевин думает совсем иначе.
5