Уезжая из кафе, я зачем-то повернула в противоположную от дома сторону, выехала на шоссе и поехала на юг. Минут через десять я уже была за городом, где до самого горизонта простирались поля, покрытые снегом. Редкие фермерские дома на обочине были украшены разноцветными гирляндами. Начинало смеркаться, вернее с юга заходила огромная туча, которая закрыла тусклое декабрьское солнце. Я пожалела, что у меня машина не с полным приводом. На Рождество обычно загадывают желания или дают обещания. Я решила письменно пообещать себе купить джип в следующем году, чтобы без проблем выезжать из дома в любую непогоду или даже в горы. Я развернула машину и поехала домой, раздумывая о том, следует ли заехать по пути в Хай-Ви и купить чего-нибудь вкусненького. Где-то в сумке у меня была целая кипа купонов, которые принесли с утренней почтой. По-моему, один купон был на яблочный пирог, к которому я питаю особую слабость. Стоит ли говорить, что через двадцать минут я уже парковала машину на переполненной стоянке супермаркета. Пошарившись в сумке, я не нашла купонов. Пришлось вывалить все на сидение и начать разгребать все по порядку. Порядка, как вы понимаете, там не было никакого. Старые счета и чеки, которые я имею привычку просто засовывать в сумку, два карандаша, блокнот, три или четыре пустых конверта, бесплатный каталог от Мейсис, купон на пятнадцати процентную скидку от Эдди Бауэр, копия водительских прав Жиля Хэннинга, которую мне дал клерк из конторы по прокату машин. Я уже было сунула этот лист бумаги в блокнот, но снова достала и стала внимательно его рассматривать. Как же это я сразу не заметила? Я достала из кошелька свои права и сравнила с копией. Права Жиля были не намного, но больше моих. Приглядевшись, я заметила, что внизу листа, правда, чуть смазана была еще одна строка. Даже не строка, а половина строки, то есть пропечатались только верхняя часть букв и цифр. Впрочем, можно был с уверенностью сказать, что левом нижнем углу листа было напечатано «1.jpg», а правом — «Pаge 1 of 1». Я могла ошибаться, но это означало, что права сначала сканировали, сохранили как файл, и только потом распечатали. Почему сразу не сделали копию? Я не часто брала машины напрокат, но раза два, когда летала на каникулы в Сиэтл, просто вынуждена была это делать. Обычно тебя просят подписать стандартный договор в двух экземплярах, и к тому, что остается в конторе, прикрепляется копия водительских прав. Может, с тех пор что-нибудь изменилось, и теперь права сканируют. Я посмотрела на часы. Ровно три. До прокатной конторы рукой подать, а Хай-Ви работает круглосуточно.
— Как дела? Меня зовут Стив, — улыбнулся мне менеджер, когда я вошла. — Хотите взять машину на праздники?
Я объяснила, что веду расследование и что уже была у них.
— Я разговаривала с Алексом, он дал мне вот эту копию прав.
— Алекс больше не работает, — зачем-то сообщил мне Стив.
— Почему? — насторожилась я.
— Он женился недавно и перебирается поближе к Миннеаполису. Так что Вы хотите выяснить?
— Скажите, когда вы сдаете машину в аренду, вы сканируете права?
— Нет.
— Точно?
Он усмехнулся:
— Зачем? Возни больше.
— А вот эти права сканированы, — я снова показала ему копию прав Жиля.
— С чего Вы взяли?
Я объяснила. Он достал из кармана очки, приставил как лорнет к глазам и стал рассматривать лист.
— Да, похоже, Вы правы.
— Вы можете объяснить мне, зачем это было сделано.
Он покачал головой.
— Не знаю.
— И все-таки?
— Ну, может, клиент сам принес копию своих прав, — выдвинул он версию. Она не показалась мне убедительной.
— У вас есть база данных клиентов?
Он кивнул.
— Да, мы заносим в компьютер фамилию и имя, адрес, номер телефона, номер прав, даты.
— Вы подписываете договоры с клиентами?
— Конечно.
— А права, то есть их копии?
— Тут же и снимаем копии, — он махнул рукой в сторону ксерокса в углу за конторкой. — Да вот, смотрите, это последний договор.
Я посмотрела листы, которые протянул мне Стив. Как я и предполагала, к договору степлером была прикреплена копия прав.
— А Алекс давно уволился? — спросила я просто для того, чтобы что-то спросить.
— Нет, несколько дней назад.
— Неожиданно?
Стив пожал плечами.
— Я не очень в курсе, у нас до этого еще менеджер уволился, так что меня перевели из отдела продаж. Повысили, значит.
Я искренне, как мне показалось, поздравила Стива с повышением, он поблагодарил и продолжил:
— Да и что значит неожиданно? У нас здесь народ часто меняется, зарплаты невысокие.
— Вы знакомы с его женой?
— Алекса?
— Да.
— Нет, я ее никогда не видел.
— И на свадьбе не были?
— Нет, он как раз на свадьбу и уволился. Но мальчишник устроил, — он хмыкнул. — В «Нарциссе».
«Нарцисс» — ночной и пивной бар с сомнительной репутацией, насколько я могу судить.
— Вы знаете, где он живет?
— Он снимал где-то квартиру, но сейчас они с женой переехали куда-то в Миннесоту, поближе к Твин Сити. Что-нибудь еще? — он давал мне понять, что и так потратил на меня кучу времени.