Читаем Delicate (ЛП) полностью

– А…, – говорю я.

Должна признаться, я слегка разочарована, услышав это. Не знаю почему, но я решила, что он пришел сюда ради меня…

Не то, чтобы мне этого хотелось. Но было бы так приятно, если бы кто-то заботился обо мне. Даже если бы этим «кто-то» был Малфой.

– Может, тебе бы хотелось, чтобы этого ничего не было?

– Не было чего?

– Посмотри на Дом.

Я позволяю себя натянуто улыбнуться.

– Твои предпочтения – не мое дело!

– Что, Уизли, проблемы? – выплевывает он. – Почему с тобой так чертовски сложно?

– Понятия не имею, о чем ты, – отвечаю я.

– Правда? Хорошо, мы переспали, а потом ты мне сказала, что это только между нами, после, ты игнорировала меня в течение двух месяцев! Затем Новый год, и ты снова меня оттолкнула…

– Хм, можно подумать, ты понял намек! – восклицаю я.

– Не говори мне этого, – просит он, – я знаю, ты меня любишь.

– Ты встречаешься с Дом! – плачу я. – Почему ты так поступаешь со мной?

– Потому что я люблю тебя!

– Тогда какого черта ты встречаешься с Дом? – кричу я.

– Я не знаю!

Молчание обволакивает нас, если не брать в расчет клекот сов. Почему, когда я рядом с Малфоем, то обязательно попадаю в неловкую ситуацию? Я хочу, чтобы он не смотрел на меня. Понятия не имею, что сказать ему.

– Послушай, я понимаю, ты не хочешь обидеть Доминик, но… я несчастен с ней, – признает он. – Я… я просто не могу оторвать от тебя глаз, это сводит меня с ума! Я даже не могу находиться рядом с тобой… ты самая необычная девушка в Хогвартсе!

– Да уж, ничем не могу помочь, – по-детски отвечаю я.

– Почему мы не можем…

– Молчи, – говорю я, – просто уйди, Малфой. Ты не любишь меня. Ты даже не знаешь меня. Есть некоторые вещи, узнав которые, ты не захочешь меня видеть. Я имею в виду…

– Проверь меня, – говорит он.

Я останавливаюсь.

Вот и все. Я собираюсь ему все рассказать. Он может поступить как угодно, когда узнает, мне уже все равно. Я просто ему скажу. Но как, черт возьми, я собираюсь об этом сказать? Может, стоит крикнуть ему в лицо – ты отец! Прямо в лицо, чтобы поднять настроение, но я не уверена, что он подобное оценит. Может, попробовать окольными путями? Например, спросить, как он относится к детям? Или показать ему снимок после обследования и сказать: «Никого не напоминает»?

Ладно, дыши Роза. Ты можешь сделать это. Ты уже рассказала обо всем родителям! Сказать Малфою – пустяк! О, Мерлин, я хочу, чтобы он не смотрел на меня так.

– Ладно, – постоянно повторяю я, – дело в том, что…

– Привет, ребята!

Ух ты, Дом, спасибо тебе огромное за то, что ты выбрала САМЫЙ ХУДШИЙ МОМЕНТ В ИСТОРИИ, чтобы прийти в совятню! Даже Малфой не может скрыть своего разочарования, увидев ее.

– Что это вы делаете, сидя на полу? – спрашивает она.

– Ничего, – быстро отвечаю я. – Я уже ухожу.

*

Я приложила все мыслимые и немыслимые усилия, чтобы не пересечься с Малфоем весь четверг и пятницу. И вот, вечером пятницы я чувствую себя просто великолепно. Да, я до сих пор расстроена тем, что Тедди мне не только не сообщил о своей женитьбе, но и не ответил на мое гневное письмо. Но я стараюсь изо всех сил об этом не думать. Я считаю, что если меньше буду думать о подобном, то гораздо меньше буду расстраиваться. Вот, к примеру, у нас завтра квиддичный матч против Слизерина. У меня все мысли о нем, когда Джеймс настойчиво советует мне выспаться и быть в отличной форме завтра утром.

В пятницу я иду вместе с Честити на Трансфигурацию, потому что уверена, что Дом где-то вместе с Малфоем. Коридоры гудят от разговоров студентов о квиддичном матче и их планах на выходные. Все кажутся гораздо более взволнованными, чем обычно. Я изо всех сил стараюсь проскользнуть через эту толпу, чтобы вовремя добраться до кабинета трансфигурации. Профессор Чанг ненавидит, когда мы опаздываем.

– Эй, Роза!

Дело дрянь, это Лаура Фелпс. Какого черта ей нужно?

– Ты выронила вот это, – говорит она. Она держит в руках маленькую бумажку, а на ее лице застыла весьма нервирующая меня улыбка. Я выхватываю ее из рук Лауры ожидая, что это будет фото моего падения с метлы… но нет.

Это мое обследование.

– Э-это не мое, – быстро лгу я.

– Я видела, как это выпало из твоего кармана, – самодовольно говорит она, – мило. Выглядит похожим на тебя.

Я оглядываюсь вокруг, чтобы убедиться в том, что нас никто не подслушивает.

– Ты никому об этом не расскажешь, – спокойно произношу я, но я чувствую, это единственный способ которым я могу сейчас воспользоваться, – серьезно, я не шучу, Лаура.

– Конечно, я никому об этом не расскажу, – говорит она, но я чувствую фальшь в ее голосе. Продолжая усмехаться, она спрашивает: – Скажи, а кто папа?

Я стремительно убегаю от нее к кабинету трансфигурации. Она никому не скажет. Если я искренне в это верю, так почему же такая паника? Нет, она не скажет. И даже, если она все же расскажет, то кто ей поверит? Люди видят во мне гриффиндорскую старосту с отличными оценками. Учителя всегда говорят, что я очень похожа на маму. (А мама говорит, что я похожа на отца, когда совершаю что-то глупое. А такое случается довольно часто.)

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену