Читаем Дельфания полностью

— Дельфи, расскажи о тех цивилизациях, которые, как ты говоришь, были стерты с лица земли, когда они отступили от законов мироздания.

Дельфания вдруг как-то странно посмотрела на меня, и я заметил это, хотя все внимание мое было нацелено на очистку рыбы от костей.

— Знаешь, Вова, я давно хотела тебе сказать, но не решалась, боялась, что ты обидишься.

Я оторвался от своего занятия и внимательно посмотрел на Дельфанию, в голосе которой появилась непонятная интонация. Я поднял ладонь и торжественно произнес:

— Обещаю, Дельфи, никогда и ни на что не обижаться!

— Дело в том, что меня прислали к людям дельфины. Они поручили мне вступить в контакт с людьми и передать им послание о том, что нужно делать, чтобы спасти от гибели не только самих себя, но и всю планету.

— Тебя прислали дельфины? — вырвалось у меня и я неприлично открыл рот.

— Да, Вова, этот так. Сначала я действовала неосторожно, наивно полагая, что мне нужно просто встретить человека и рассказать ему все, что поручили мне дельфины. Но эта наивность чуть не стоила мне жизни. — И Дельфания правой рукой потерла левое плечо.

— Что случилось?

— Я шла по лесу и встретилась с человеком, у него было ружье. Только потом я поняла, что это был человек, убивающий зверей, — охотник. Я хотела вступить с ним в контакт, а он просто взял и без какой-либо причины выстрелил в меня. Я убежала.

Дельфания улыбалась, будто извинялась за свою глупость.

— Потом я поняла, что нужно искать человека, который бы смог услышать меня и понять.

— Поэтому ты прислала за мной косулю? — высказал я предположение.

Дельфания утвердительно кивнула головой.

— Бог мой, он же мог тебя убить! — выговорил я с негодованием и подошел к Дельфании, чтобы взглянуть на то «гостеприимство», память о котором навечно осталась на ее плече. Ведь я догадался, что сейчас она потирает шрам от пули.

Я отстранил руку Дельфании и увидел на ее плече белую бороздку — шрам и провел по ней пальцем.

— Какая ты наивная, Дельфи! — произнес я. — Отчего же ты раньше мне не сказала? Почему ты думала, что я обижусь?

— Не знаю, Вова, прежде, до той встречи с охотником, мне казалось, что я знаю людей и они поймут меня. Ведь я хотела им поведать то, что убережет их от гибели, а потом поняла, что совсем не разбираюсь в людях и что с ними нужно быть очень осторожной. Ведь они… — Дельфания замерла на мгновение, как бы обдумывая, как правильно выразить свою мысль, — …люди стреляют в людей без причины, так же, как они убивают зверей. — Она вновь замолчала. — Они убили мою маму и Отшельника.

Мне стало жаль эту жительницу морей с душою ребенка, у которой злые люди забрали не только самого близкого человека на земле, но и ее саму чуть не лишили жизни.

— Дельфи, неужели ты и меня боялась? — спросил я. — Ведь у меня не было никакого оружия.

Дельфания пожала плечами.

— Не знаю, Вова, но мне было страшно, когда ты тогда ночью шел за мной.

Я хотел изменить сумрачную атмосферу, которая вдруг возникла между нами, и попытался развеселить Дельфанию.

— Ну, если ты боялась, то у меня коленки тряслись и волосы встали дыбом, когда я тебя увидел! Нет, что ни говори, но ты меня напугала до ужаса. Ночью в лесу посреди поляны стоит женщина, да еще и го… — Я проглотил ненужное слово и нашелся, как исправить ошибку. — Да еще и горит, то есть светится.

И я достиг своей цели, так как Дельфания посмотрела на меня уже с улыбкой.

— Что же хотели сказать дельфины людям? — продолжил я беседу, чтобы подальше увести Дельфанию от грустных воспоминаний. — Почему они не могли с ними выйти на контакт, если, как ты говоришь, дельфины могут передавать мысли?

— Ты же знаешь, как люди относятся к дельфинам. Они их ловят и изучают, как подопытных кроликов. Вот там находится тюрьма для дельфинов, — и Дельфания указала в сторону поселка Большой Утриш.

И я понял, что она имеет в виду дельфинарий.

— Дельфины стараются выйти с людьми на контакт, но люди не могут их услышать, потому как они разучились чувствовать на тонком уровне. А когда я ушла жить в море, то у дельфинов появился как бы посредник, который способен был установить с людьми связь. Оставалась лишь задача найти человека, который бы не стрелял, а поверил бы и принял послание.

— Дельфи, поверь мне, что я очень внимательно тебя слушаю и обещаю сделать все, чтобы послание дельфинов дошло до всех людей.

И Дельфания начала говорить так, что по тону ее голоса я понял, что это и есть то, о чем нам, людям, хотят поведать мореане — цивилизация дельфинов.

— Пятьдесят тысяч лет назад здесь, на этом побережье от Анапы до Геленджика, расцвела самая крупная и самая продвинутая цивилизация в мире. Именно она и дала возможность другим людям планеты совершить сильный рывок в своей эволюции. Люди этой суперцивилизации обладали глубокими знаниями, потому что всегда находились в непрерывном общении с Высшим разумом. Более того, они, Владимир, вели полуводный образ жизни и могли свободно перемещаться по мировому океану и разносить свои знания во все уголки земли.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вперед в прошлое!
Вперед в прошлое!

Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним.По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где?Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп — видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике — маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре — «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью.Отныне глава семьи — я, и все у нас будет замечательно. Потому что возраст — мое преимущество: в это лихое время выгодно, когда тебя недооценивает враг. А еще я стал замечать, что некоторые люди поддаются моему влиянию.Вот это номер! Так можно не только о своей семье, обо всем мире позаботиться и предотвратить глобальную катастрофу!От автора:Дорогой читатель! Это очень нудная книга, она написана, чтобы разрушить стереотипы и порвать шаблоны. Тут нет ни одной настоящей перестрелки, феерического мордобоя и приключений Большого Члена во влажных мангровых джунглях многих континентов.Как же так можно? Что же тогда останется?..У автора всего-навсего есть машина времени. Прокатимся?

Вадим Зеланд , Денис Ратманов

Самиздат, сетевая литература / Самосовершенствование / Попаданцы / Эзотерика
Мсье Гурджиев
Мсье Гурджиев

Настоящее иссследование посвящено загадочной личности Г.И.Гурджиева, признанного «учителем жизни» XX века. Его мощную фигуру трудно не заметить на фоне европейской и американской духовной жизни. Влияние его поистине парадоксальных и неожиданных идей сохраняется до наших дней, а споры о том, к какому духовному направлению он принадлежал, не только теоретические: многие духовные школы хотели бы причислить его к своим учителям.Луи Повель, посещавший занятия в одной из «групп» Гурджиева, в своем увлекательном, богато документированном разнообразными источниками исследовании делает попытку раскрыть тайну нашего знаменитого соотечественника, его влияния на духовную жизнь, политику и идеологию.

Луи Повель

Биографии и Мемуары / Документальная литература / Самосовершенствование / Эзотерика / Документальное
21 урок для XXI века
21 урок для XXI века

«В мире, перегруженном информацией, ясность – это сила. Почти каждый может внести вклад в дискуссию о будущем человечества, но мало кто четко представляет себе, каким оно должно быть. Порой мы даже не замечаем, что эта полемика ведется, и не понимаем, в чем сущность ее ключевых вопросов. Большинству из нас не до того – ведь у нас есть более насущные дела: мы должны ходить на работу, воспитывать детей, заботиться о пожилых родителях. К сожалению, история никому не делает скидок. Даже если будущее человечества будет решено без вашего участия, потому что вы были заняты тем, чтобы прокормить и одеть своих детей, то последствий вам (и вашим детям) все равно не избежать. Да, это несправедливо. А кто сказал, что история справедлива?…»Издательство «Синдбад» внесло существенные изменения в содержание перевода, в основном, в тех местах, где упомянуты Россия, Украина и Путин. Хотя это было сделано с разрешения автора, сравнение версий представляется интересным как для прояснения позиции автора, так и для ознакомления с политикой некоторых современных российских издательств.Данная версии файла дополнена комментариями с исходным текстом найденных отличий (возможно, не всех). Также, в двух местах были добавлены варианты перевода от «The Insider». Для удобства поиска, а также большего соответствия теме книги, добавленные комментарии отмечены словом «post-truth».Комментарий автора:«Моя главная задача — сделать так, чтобы содержащиеся в этой книге идеи об угрозе диктатуры, экстремизма и нетерпимости достигли широкой и разнообразной аудитории. Это касается в том числе аудитории, которая живет в недемократических режимах. Некоторые примеры в книге могут оттолкнуть этих читателей или вызвать цензуру. В связи с этим я иногда разрешаю менять некоторые острые примеры, но никогда не меняю ключевые тезисы в книге»

Юваль Ной Харари

Обществознание, социология / Самосовершенствование / Зарубежная публицистика / Документальное