— Да шут с ними, вернемся — разберемся, — махнул рукой Борисов. — Согласен, виноват, не надо было к ним с взрывами лезть. Схожу — поговорю, чего уж там. Главное — не повторяться, а вопрос с Кромвелем закрыли. Теперь — назад, за головой короля Джеймса, не так ли?
— Д-да, сейчас, — облизнула губы Матильда. — Волнуюсь немного.
— Это нормально, — пожал плечами Борисов. — Главное — скалу не тряси, а то свалимся.
Глава 15
в которой рассказывается о мести женщины
Пока кусок скалы стремительно летел над полями и лесами, Борисов коротко объяснял Матильде, как он видит операцию по устранению Джеймса. Тихо, быстро и незаметно, плюс разбросать несколько вещей, прихваченных из Литл-Пакинга, вроде как мятежники обронили, в суматохе. Но самое главное — проникновение в спальню короля и быстрый отход незамеченными.
— Пусть даже здесь не королевский дворец, но наверняка королевская спальня зачарована от проникновения, возле дверей караул, и дежурный маг, — объяснял Борисов. — Пусть даже он линия, но если опыт есть — этого уже хватит, чтобы нас задержать и поднять тревогу. Плюс караулы по периметру, сигнализация и там, и сям, и, почти наверняка, кто — то да сидит в самой спальне, для подстраховки. Судя по тому, что я видел на приеме, охраной короля здесь не пренебрегают, и это хорошо.
— Почему?
— Значит, они всерьез опасаются, что короля достанут повстанцы, так что нам не потребуется кого-то дополнительно убеждать или фабриковать улики. Немного крови, парочка предметов, записка, и пусть предъявляют мятежникам, что опять же нам на руку. Удар королевской армии по Литл-Пакингу был бы весьма кстати, и убийство короля здесь может выступать как повод.
— Убийство? — переспросила Матильда.
— Конечно. Мы его похитим, попытаем, сколько тебе требуется для мести, заодно разузнаем всякое разное про принца Чарльза, королевскую сокровищницу, отношения среди придворных, в общем, расклады по людям. И потом убьем, — пожал плечами Борисов. — Может быть, даже пришлем его голову обратно, для возбуждения боевого духа и ненависти к мятежникам. Можно было бы продать повстанцам, да не выйдет уже, и хер с ним, честно говоря. В общем, совместим приятное с полезным, если время будет.
— И как мы собираемся проникнуть во дворец, раз там так все охраняется?
— Да, это проблема, — кивнул Борисов, — раз мы не знаем схемы патрулей, схемы охраны и только приблизительно можем догадываться, где же королевская спальня. Но! У нас есть безотказная, проверенная веками схема, которая не потребует от нас почти ничего, кроме переодевания и наглости.
Матильда отчаянно заморгала, и Борисов начал объяснять.
— Кого никто не видит и не знает в лицо? Прислугу. Внешний периметр мы пройдем так. Ты переоденешься в горничную, благо у Сиесты хватает нарядов, и проведешь меня внутрь, типа любовника к себе протащила. Декольте шире и глубже, пару монет охране, в общем, тут надо будет сыграть, но это проще, чем пробиваться с боем. Внутри ухватим за жопу кого-нибудь из слуг, и быстро выясним нужную информацию, после чего еще раз переоденемся. Ты — в дворянку, я в охранника.
— Допустим, — сказала Матильда, подумав, — и там, и там смогу сыграть, но наши лица?
— Что лица? Думаешь, охранник увяжет служанку с нападением на короля? И даже если да, признается, что пропустил тебя за взятку? Да три ха! В самом дворце, разумеется, по людным местам шляться не будем, но все равно на глаза кому-то да попадемся. Должно остаться впечатление, что дворянка шла куда-то в сопровождении охранника, и все. Даже если там факелы и свечи, все равно впечатление останется смазанное. То есть лица наши никто особо не увидит и не запомнит.
— Допустим, — повторила Матильда. — Но что дальше?
— Как это что? Ты же Фуке! — удивился Борисов. — Ты же прославилась тем, что рушила защиты и стены, превращая их в глину! Зайдем в помещение под или над королевской спальней, и тихо пролезем внутрь. Чтобы звук не ушел никуда, ты своей магией земли погасишь дрожь в стенах и двери, и все. Киянкой короля по голове, связать, упаковать, и уходим под землю. Если сможешь сделать десяток големов размером с человека, то будет вообще замечательно!
— Может и смогу, но управлять ими будет трудно. А зачем?
— Да представь себе, если десяток фигур выскочат, с криками «смерть королю», хотя да, ладно, без криков, но выскочат, таща на себе какой-то сверток? И удирают, с шумом, гамом, выносом дверей, хотя да, слишком большой риск, что поймут, что это големы, а не люди, оно того не стоит, — признал Борисов, потирая подбородок. — Хммм, ну тогда скажем так. Ты укрепишь дверь своей магией, сделаешь дырку в полу, постреляем, пошумим, с криками «смерть кровавому тирану!»
— Будет погоня, — неуверенно сказала Матильда.
— Да, пусть побегают по канализации, до которой ты пробьешь колодец, — усмехнулся Борисов. — Мы в это время уйдем через крышу. Взлетим и улетим, пока погоня будет зарываться под землю. И все.
— Так… просто?
— Когда оно сделано, всегда кажется, что просто, а ты попробуй, сделай!