Читаем Деление на ноль полностью

Матильда внезапно осознала, что увлекшись собственными мыслями, вместо массажа шеи начала мять грудь Тиффании. Жестко и бескомпромиссно, в такт размышлениям, и королеве Альбиона было больно. Матильда еще несколько раз неуверенно сжала груди Тиффании, но возбуждение не приходило. Мелькнувшую мысль, что надо позвать Аргуса и развлечься втроем, Матильда, вздохнув, отбросила. Вся идея была как раз в том, чтобы обходиться без Аргуса, и вообще.

— Ты делаешь неправильно, — мягко улыбнулась Тиффания. — Ложись, я покажу тебе, как надо.

Она уложила Матильду на королевскую кровать, нежно массируя живот и груди, невесомо снимая одежду и одновременно целуя ноги и руки, и шепча что-то ласковое и невразумительное.

— Ты слишком напряжена, расслабься, — прошептала Тиффания на ухо подруге.

Рука королевы скользила между ног Матильды, аккуратно, спокойно, настойчиво. Матильда закрыла глаза и попробовала расслабиться, попробовала представить, что это Аргус ее ласкает. Он, конечно, не красавец, но руки у него сильные, а у Тиффании слишком мягкие. Представить не получалось, но физиология брала свое и возбуждение помаленьку нарастало.

Тиффания, преодолевая усталость, старалась, потому что ей давно уже хотелось вовлечь Матильду в общий круг дружбы и любви, хотелось, чтобы подруга перестала дистанцироваться. Поэтому она работала руками и языком, нежно, мягко, не давая возбуждению спасть и сама возбуждаясь от происходящего. Такое стоило потраченных усилий… как и работа над Луизой, и Тиффания радостно продолжала трудиться, думая о том, что долг королевы — заботиться о поданных — сегодня вечером будет выполнен по полной программе.

<p>Глава 10</p><p>в которой Луиза общается с родителями, Монморанси с Гишем, а Шеффилд просто выполняет порученное</p>

— Стоило оставить войско без присмотра, как его разбили! — бушевала Карин ла Вальер, меряя палубу корабля быстрыми, мелкими шагами. — Разбили! Да там можно было всю Галлию завоевать!

— Дорогая, ты преувеличиваешь, — осторожно заметил Людвиг ла Вальер.

— Ничего я не преувеличиваю! — крикнула Карин. — Уму непостижимо! Войско разбили! Королеву дважды чуть не убили, а нас не было рядом!

— Дорогая, мы спасали нашу дочь.

— И не спасли! Это сделала за нас Кирхе Цербст! Цербссст!!!

Шипение на букве «с» сопровождалось выбросом магии Ветра, и паруса корабля опасно затрещали.

— Но теперь все спасены, Карин.

— Ее счастье, что император сделал ее своей невестой, — продолжала шипеть Карин, не слушая мужа, — иначе я ей волосы бы повыдергала! Германия разорила Тристейн и имеет наглость называть нас своим союзником! Я решительно не понимаю, чем думала королева Генриетта!

— Думаю, ты вскоре сможешь высказать Ее Величеству все, что думаешь, — заметил Людвиг. — Вижу колокольню Ваадстрихта, значит, мы практически прилетели.

Карин остановилась и гневно посмотрела на мужа. Тот, как будто не замечая, продолжал спокойно.

— Можно сказать, что теперь мы с королевой Генриеттой родственники, в каком-то смысле. Раз Луиза ее названная сестра, то кем мы приходимся ее Величеству?

— Луиза! — тут же завелась по новой Карин. — Ух, я и выдам ей, за то, что посмела столько времени прохлаждаться в плену!

— Ее сестры тоже были в плену, и тоже в Германии.

— Слушай, дорогой, — Карин опять остановилась и уперла руки в бока. — Ты за Тристейн или за Германию?

— За Тристейн, конечно! — немного торопливо воскликнул герцог Вальер. — И за тебя! За семью! И за королеву Генриетту!

— Тогда не мешай мне проводить воспитательный процесс! — крикнула Карин, и паруса опять затрещали. — Сестры Луизы получили свое, и прилежно трудятся на благо Тристейна!

Людвиг открыл было рот, чтобы уточнить, что их дочери вообще-то сейчас на Альбионе, но тут же закрыл.

— И Луизу ждет тоже самое! Я ко всем нашим детям отношусь одинаково!

Поэтому, едва корабль приземлился на главной площади Ваадстрихта, городка на севере Тристейна, как Карин ла Вальер помчалась искать дочь и королеву, под приветственные возгласы узнававших ее. Людвиг, вздохнув, последовал за женой, размышляя о том, удержат ли они север Тристейна, отданный Германией. По всему выходило, что нет, Джозеф действовал стремительно и решительно, как будто готовился к войне с Халкегинией всю свою жизнь.

Карин, пинком отбросив стражника, ворвалась в зал заседаний, привлекая к себе взгляды полутора десятков собравшихся.

— Благодарю вас, господа, — немедленно сказала королева Генриетта, — мы продолжим заседание после небольшого перерыва.

Дворяне Тристейна немедленно начали раскланиваться и покидать зал. Также они раскланивались и с герцогиней ла Вальер, которая за эту минуту успела остыть. Поэтому, когда почти все ушли, Карин ла Вальер подошла к столу с расстеленной там картой Тристейна, поклонилась и сказала.

— Ваше Величество, Карин Мощный Ветер прибыла для служения Вам! Рада, что с Вами все в порядке!

— Мама! — с радостным воплем кинулась Луиза, огибая стол.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сага о Борисове

Гарри Поттер и сила Завхоза
Гарри Поттер и сила Завхоза

Да, это он, старый, наглый, жадный, беспринципный и аморальный завхоз Борисов Фёдор Михайлович, готовый на все ради бессмертия!Волею Котэ он попадает в тело Филча, и теперь все будет по-другому. Здесь будет много всего: врагов, девушек, денег, магии и Силы Завхоза. Здравый смысл периодически курит в сторонке. Магическая Британия и Темный Лорд ничто перед Попаданцем, Несгибаемым Аки Рельс! Ничего личного, просто бизнес:)От автора:Книга была навеяна гневными комментариями к Слову Гермионы, смысл которых сводился примерно к следующему: «Почему герой не нагибает?» Так родилась Сила Завхоза, в которой Борисов нагибает все вокруг. Да, она была специально написана как стёб и трэш (в других книгах серии этого нет), и те, кто требовал, чтобы герой нагибал, все равно остались недовольны. Но зато я сам знатно повеселился, и так книга переросла в серию.

Самат Айдосович Сейтимбетов

Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика / Попаданцы

Похожие книги