Читаем Делай, как я! полностью

– Насчет вашей бабушки, я думаю, можно будет устроить, – сказал Рональд. – Я не знаю, где прячется дядя Эдди, но он мне иногда звонит. У него есть сотовый. Насчет остальных я ничего не знаю. Насколько мне известно, никто о них ничего не знает.

– Эдди должен позвонить мне сегодня в семь. Я не хочу, чтобы обмен сорвался. Я отдам ему сердце, а он вернет мне бабушку. Если что-то случится с моей бабушкой или я сегодня ее не получу, пеняйте на себя.

– Понял.

Мы с Лулой ушли. Закрыли за собой дверь, оседлали мотоцикл и уехали. Через два квартала мне пришлось остановиться, потому что мы так хохотали, что я боялась свалиться с мотоцикла.

– Ну, блеск, – заметила Лула. – Хочешь привлечь внимание мужика, застань его без порток.

– Я никогда не видела, как кто-то этим занимается, – призналась я Луле. Мое лицо залила краска смущения. – Я даже в зеркало никогда не смотрела.

– Тебе и не захочется никогда заглянуть в зеркало, – сказала Лула. – Это мужики обожают зеркала. Они смотрят на себя, творящего, по их мнению, чудеса, и им кажется, что они видят Рекса, чудо-жеребца. А бабы смотрят на себя и думают, что им не помешало бы возобновить занятия в спортзале.

Я уже почти взяла себя в руки, когда по сотовому позвонила мама.

– Происходит что-то странное, – сказала она. – Где бабушка? Почему она не возвращается домой?

– Она приедет сегодня вечером.

– Ты это уже вчера говорила. С кем она, что это за мужчина? Мне все это не нравится. Что люди скажут?

– Не волнуйся. Бабушка будет держать язык за зубами. Ей просто нужно это сделать. – Я не очень понимала, что говорю, и не знала, что еще добавить. – Ладно, – крикнула я, делая вид, что плохо слышу, – кончаю разговор. Мне пора.

Лула смотрела мне через плечо.

– Мне отсюда видно до конца улицы, – сказала она, – так со стоянки за конторой Рональда только что выехала большая черная машина. А из дверей вышли три мужика. Могу поклясться, они показывают на нас.

Я тоже посмотрела. Разглядеть детали с такого расстояния было невозможно, но один вроде бы действительно показывал на нас пальцем. Мужчины сели в машину, которая начала разворачиваться в нашем направлении.

– Может, Рональд забыл нам что-то сказать, – предположила Лула.

У меня было странное предчувствие.

– Он мог позвонить.

– Еще я думаю, что не стоило говорить ему, что сердце у тебя.

О, черт, ведь она права!

Мы с Лулой вскочили на мотоцикл, но машина была уже в одном квартале от нас и увеличивала скорость.

– Держись, – крикнула я. И мы рванулись вперед. Я ехала все быстрее, но теряла скорость на поворотах, поскольку не умела достаточно хорошо водить мотоцикл.

– Эй, – крикнула Лула, – они прямо за твоей задницей.

Краем глаза я увидела машину, обгоняющую меня слева. Мы мчались по двухрядной дороге, и до Брод-авеню оставался один квартал. Эти боковые улочки были пустынны, но на Брод-авеню наверняка полно машин. Если мне удастся туда добраться, я сумею от них оторваться. Машина обогнала нас, проехала еще немного и встала поперек дороги, загораживая мне путь. Дверцы «Линкольна» открылись, все четверо мужчин выскочили оттуда, и я остановилась. Почувствовала на своем плече руку Лулы и, скосив глаза, разглядела в ее другой руке «глок».

Все замерли.

Наконец, один из мужчин выступил вперед.

– Ронни велел передать вам визитку, на случай если вам нужно будет с ним связаться. На ней номер его сотового телефона.

– Спасибо, – сказала я, беря визитную карточку. – Хорошо, что Рональд об этом подумал.

– Да, он умный парень.

Они все погрузились в машину и уехали.

Лула поставила пистолет на предохранитель.

– Мне кажется, я обделалась, – сказала она.

Когда мы вернулись в контору, там сидел Рейнджер.

– Сегодня в семь, – сказала я ему. – В ресторане «Серебряный доллар». Морелли в курсе, но он обещал не задействовать полицию.

Рейнджер внимательно наблюдал за мной.

– Я тоже тебе там нужен?

– Не повредило бы.

Он встал.

– Надень микрофон. Включи в половине седьмого.

– А я? – спросила Лула. – Меня не приглашают?

– Обязательно, – сказала я. – Мне нужен кто-то, чтобы держать холодильник.

«Серебряный доллар» находится недалеко от Бурга и совсем близко от моей квартиры. Он открыт круглосуточно, а меню там такое, что потребуется часов двенадцать, чтобы дочитать его до конца. Вы в любое время можете получить там завтрак, а в два ночи – жареный сыр. Он окружен всеми теми уродливыми строениями, которыми так славится Джерси. Магазины-магазинчики, отделения банков, пункты видеопроката, продуктовые магазины, огромные супермаркеты и заведения сухой чистки.

Мы в Лулой прибыли туда в половине седьмого вместе с замороженным сердцем в холодильнике, позвякивающими кусочками тающего льда. От проволоки на теле у меня все чесалось. Мы заняли кабинку, заказали чизбургеры и жареную картошку и уставились в окно, наблюдая за проезжающими машинами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Стефани Плам

Праздничная новелла (ЛП)
Праздничная новелла (ЛП)

Осталось четыре дня до Рождества, но всё выглядит не очень радужным для Стефани Плам – агента по розыску и поимке преступников. У нее нет ёлки. Она не купила подарков. Торговые центры битком набиты ошеломлёнными покупателями. И ни одной гирлянды не замечено в её квартире. Только странный незнакомец на её кухне. Конечно, такое уже случалось со Стефани Плам прежде. Незнакомцы, чудаки, преступники, сумасшедшие и лунатики всегда находили путь к её входной двери. Но этот парень другой. Он таинственный, сексуальный – и у него имеются собственные планы. Его зовут Дизель и он на задании. Дизель не похож на тех, кого Стефани когда-либо встречала в своей жизни прежде. Вопрос в том, что ему нужно от неё? Может ли он помочь ей найти старого игрушечного мастера, который не явился в суд прямо перед Рождеством? Сможет ли он пережить семейный ужин у Пламов? Сможет ли он достать дерево для Стефани, которое не будет выглядеть, будто выращено на атомной электростанции? Все эти вопросы не дают Стефани спать по ночам. Не говоря уже о том, что она должна найти кучу противных эльфов, сестра Валери подготовила рождественский "сюрприз" для Пламов, племянница Мэри Элис не верит больше в Санта-Клауса, а у Бабули Мазур появился новый ухажер. Так что, выпускайте своего пластикового северного оленя, развесьте ваши колокольчики, и подготовьтесь праздновать Рождество в стиле Джерси. Мир Стефани Плам ещё не был таким весёлым!    

Джанет Иванович

Детективы / Иронические детективы

Похожие книги