— Надо же, смена ролей! Давай проясним: он спасает кого-то, кто там застрял?
— Правильно.
— Для этого он нырнул туда и схватил спасаемого. А почему он не может просто вернуться?
— Это не то же самое, что спасать кого-то из бассейна, Тиган. Это скорее... как река.
— А, поняла! Значит, его унесёт течением?
— Именно.
— Ясно, — Тиган улыбнулась. — Вот так бы сразу и сказали, — она протянула руку и нажала кнопку старта. — Всё это не так уж и...
ТАРДИС сильно дёрнулась, и раздался срежет. Обе девушки упали на пол. В воздухе звучала жуткая пародия на обычные звуки, сопровождающие отлёт.
— Как ты иногда говоришь, Тиган... — бормотала Нисса, хватаясь за край консоли, — хорошо пошли.
Из-за угла с грустной улыбкой вышел Алек. В своей ретро-футболке он был похож на персонажа рекламы. Вздохнув в свойственной ему манере, он заметил кошку, развалившуюся на ступенях Хойл Холл.
— Эй, киска! — позвал он и подошёл к ней. — А она думала, что ты пропала, — он погладил кошку по голове. — Я так скучаю по ней. Ты тоже, да?
Кошка подумала, что сегодня её почти наверняка покормят. Возможно, рыбкой.
— Пойдём, я о тебе позабочусь, — Алек поднял кошку. — Будет о чём написать на Харди.
ТАРДИС мчалась сквозь вихрь пространства-времени, внутри неё бегали тени. Её бросало из стороны в сторону. Особенно ужасным был цвет вихря. То, что раньше было синим или пурпурным, сейчас было кроваво-красным.
Нисса лихорадочно щёлкала переключателями, пытаясь стабилизировать курс корабля.
— Что происходит? — кричала Тиган. — Что случилось с ТАРДИС?
— Ничего! — крикнула Нисса. — Это проблема в самом вихре! Кажется... — она прикусила губу, осознав важность своих слов. — Тиган, мне кажется, что вселенная подходит к концу!
— Ладно, — кричит Доктор. — Если вам безразлична вселенная за пределами вашего собственного мира, возможно, вам будет не безразлично это!
Мы возле паба. Джеймс и Алек смотрят на нас, когда Доктор бросает на землю свой стакан. Апельсиновый сок ударяется об дорогу, и Доктор глубоко вздыхает.
— Я буду держаться этого момента! — говорит он. — Если хотите сделать что-нибудь положительное, всё что вам нужно — взять меня за руку.
И он выходит на дорогу. В нескольких метрах от него транспортёр. Джеймс и Алек пытаются встать на ноги.
Он закрыл глаза. Он готов к тому, что его собьют насмерть.
Ублюдок.
Я прыгаю к нему, хватаю за руку, и...
Пэкстон удивлённо обернулся. В углу центра управления циклотроном раздался гром, и возникла синяя будка. Пол под его ногами качнулся и заскрипел, он с трудом устоял на ногах.
Этого тут не должно быть. Он знал, что ничего здесь не появится. Но это же просто глупо. Откуда ему было знать? Ему снилось и он внезапно проснулся, или это сон и пробуждение... Он вспомнил, что Кэйт бросилась в циклотрон, всего несколько секунд назад...
Кэйт выскочила из циклотрона, схватила саксофон, и ударила им его по голове. За ней выскочил злой игрок в крикет, который грубо вырвал из его рук ружьё и навёл его на него.
— Твоё счастье, что я вынужден играть по правилам! — крикнул он дрожащим голосом.
А затем он направил плазменное ружьё в комнату и разрядил всю обойму в сверкающие поверхности нового оборудования.
Он потащил за собой Кэйт и затолкал её в будку. Затем и сам прыгнул вовнутрь, задержавшись на мгновение, чтобы швырнуть ружьё обратно Пэкстону.
Будка исчезла, скрипя двигателями.
Вошёл степной партизан.
— Эй, — усмехнулся он. — А где твой саксофон?
Пэкстон нахмурился.
— Это сложно, — сказал он.
Позади них, на едва работающей панели инструментов, впервые завертелись узоры, узоры частиц, формирующихся и исчезающих в структуре самой вселенной.
ТАРДИС неслась сквозь вихрь, теперь уже как обычно.
— Чаю? — спросил Доктор, рассматривая, сдвинув брови, что Нисса и Тиган сделали с его приборами.
Заметив, что всё ещё держит в руках разбитый саксофон, он аккуратно положил его на пульт.
— Да, пожалуйста... — Кэйт ошеломлённо смотрела на свои руки, и едва заметила приветствия спутниц Доктора. — Боже мой, что я была готова сделать... Вселенная в безопасности?
— О да! — Доктор с любовью похлопал по пульту ТАРДИС, и передал Кэйт чашку, из которой поднимался пар. — Вселенные — крепкие старушки.
— Но я чуть было... Почему я так делала?
— А почему мы вообще что-нибудь делаем? — серьёзно посмотрел на неё Доктор. — Вот в этом, как мне кажется, физика разберётся не скоро — в науке мгновений. Что мы делаем и почему. Если вообще разберётся. Тогда, наверное, придёт мне время вернуться домой и открыть книжный магазин. Кстати... — он поднял с пола инструкцию к ТАРДИС. — Тут есть целое приложение про всемирную деформацию, которое...
Он замолк. Эти страницы были вырваны.
— Наверное, пошли на растопку, — нахмурившись, он немного смущённо смотрел на спутниц. — Молодцы.
Земля. Доктор и Кэйт шли по дорожке университетского городка. Он держал руки глубоко в карманах и довольно вдыхал весенний воздух. Она вела себя неуверенно, оглядывалась вокруг так, словно всё вокруг могло исчезнуть.