{2.3.4} Но воины с большим вниманием отнеслись к словам короля, чем своего товарища, и увещевания первого предпочли советам последнего, наперебой принявшись извлекать из своих мешков какие у кого были богатства; 2также и своих ‘лошадей’ они освободили от нагруженного на них разного скарба. Таким образом, облегчив свои кошельки, они смогли тем ловчее взяться за оружие. 3И вот, когда они отправились далее, преследовавшие их британцы, увидев разбросанную кругом добычу, разбрелись по полю собирать её. {Призыв короля отказаться от добычи} 4Увидев, с какой жадностью его воины принялись выхватывать друг у друга разбросанные вещи, король велел им быть осторожнее и силы, которые понадобятся им в бою, не растрачивать на то бремя, которое несёт с собой богатство. И пусть-де они знают, что прежде, чем считать деньги, нужно одержать победу. 5Поэтому, отвергнув злато, лучше продолжить преследование его хозяев, дабы вызывать восхищение всех блеском своих побед, а не монет; не следует забывать, что трофеи лучше добывать в бою, чем находить на дороге. 6Если по справедливости определять ценность обоих, то именно отвагу следует предпочесть металлу, 7поскольку золото служит лишь для внешнего украшения, тогда как отвага придаёт красоту и тому, что снаружи, и тому, что внутри. 8‘Поэтому им следует перестать взирать на добычу’ и, изгнав из своей души жадность, всеми своими помыслами обратиться к битве. 9Кроме того, пусть они знают, что добыча наверняка оставлена неприятелем с умыслом, и золото рассеяно по полю скорее для того, чтобы заманить их в ловушку, чем обогатить. 10Да и привычный блеск серебра наверняка скрывает за собой лишь ‘коварный обман спрятанного за ним крючка’. 11Ведь не бывает так, чтобы с лёгкостью обращались в бегство те, кто перед этим сам заставил бежать народ отважных британцев. 12Нет ничего более недостойного, чем богатства, которые порабощают того, кто хватаетсяa за их, думая, что они сделают его богатым. 13Ведь даны, кем по всей видимости и оставлены эти богатства, наверняка рассчитывают наказать мечом и резнёй тех, кому они их как бы предлагают. 14И если они возьмут то, что разбросано, окажется, что этим они сделали лучше только длк своих врагов. 15Если они притронутся к этим, лежащим у них на виду, сокровищам, то в будущем лишатся не только их, но и того, чем обладают в настоящее время. 16Какая выгода собирать то, с чем вскоре придётся расстаться? 17Если же сейчас они откажутся склониться перед златом, они, без сомнения, смогут одержать победу над врагом. 18Итак, лучше благодаря своей доблести вершить дела трудные, чем из-за алчности — лёгкие, и пусть их души не угасают вместе с жадностью, а воспаряют к славе; на войне должно думать об оружии, а не о золоте.