Мужчина заливается басовитым смехом и входит в дом. Папа говорит, чтобы Ник вышел, но он только делает вид, что закрывает за собой дверь, а сам усаживается позади большого ящика. Они говорят тихо, потому что сестрёнка и мама спят — Эрика уже очень долго болеет, и мама почти не спит из-за этого. Но Ник всё прекрасно слышит.
— Послушай, Ричард, — говорит мужчина, — судьба твоего парня уже решена. Ты сам всё прекрасно знаешь.
— Но Джейсон! — громким шёпотом произносит отец, — моя дочка больна, Мари очень устает, присматривая за ней, меня почти не бывает дома. Не отнимай у меня сына.
Голос отца дрожит, и Нику хочется врезать мужику по имени Джейсон по лицу.
— Ричард, — голос Джейсона становится твёрже, — помни, что ты мне должен — я вытащил тебя и твою семью из той пропащей резервации, когда там закончились все ресурсы. Это место — лучшее, что могло произойти с тобой и твоими детьми.
— Лучшее, что могло произойти с моими детьми, это если бы…
— Ты знал всё с самого начала, Ричард. Есть приказ, которому я подчиняюсь, и тебе, если хочешь жить, придётся подчиниться.
— Но Центр… И жизнь трейсера… Это ведь добровольное решение родителей и тех детей… — голос отца становится ещё тише и печальней.
— Не в твоём случае, Ричард, — Джейсон говорит твёрдо, явно не собираясь уступать.
Нику становится трудно дышать в духоте комнаты, и он стараясь не скрипнуть дверью, выходит на улицу. Папа и тот, кого он назвал Джейсоном говорили о трейсерах — он знал, кто это такие и что благодаря им жить проще. Поэтому где-то внутри себя решает, что обязательно сделает что-нибудь полезное. Позже, когда Джейсон уходит, он забирается к отцу на колени и тихо говорит:
— Папа, я стану самым лучшим, и я буду вам во всем помогать, я обещаю…
Глава 22
— Мудила Джейсон, — Ник разлепил глаза и нашёл взглядом уставшего Тайлера.
— А кто это? — Тайлер зевнул, под его глазами проступили тёмные круги.
— Мой капитан, начальник Палладиума. Теперь уже бывший… Мой отец был ему чем-то обязан, — бормотал Ник, присаживаясь и осматривая задетую пулей ногу.
— Можешь не рассказывать дальше, я всё видел, — Тайлер завалился на пол. — Я вернусь в Мартир вечером.
— Что? — Ник достал из сумки кусок ткани и обмотал голень.
— Ты знаешь, у меня в этом мире никого кроме Оскара не осталось. Я не видел его несколько лет, хочу поговорить с ним.
— Не думаешь, что в одиночку это опасно? — Ник снова улёгся на спину и повернул к Тайлеру голову.
— Опасно, — он кивнул, не смотря на него. — Но как ты говоришь — это важно. Я вернусь, обещаю. Догоню вас в Тридцать четвёртой… В этой резервации нельзя оставаться надолго, фон высокий, так что, будьте осторожны.
— Откуда радиация? — Ник приподнял бровь, он считал, что радиационную пустыню они обогнули.
— Взорвалась какая-то атомная электростанция, в нашей местности их было понатыкано много. Ну, этим и не повезло — остались жить там. В общем… Счётчик есть у тебя?
— Есть, — кивнул Ник. — Я подожду тебя три дня, если не приедешь, то мы поедем дальше. Но ты не обязан возвращаться, если что.
— У меня свои мотивы, — Тайлер усмехнулся. — Всё, спать…
Закатное солнце над бывшими полями разливалось красными всполохами, медленно уползая за горизонт. Горячий, нагретый за день воздух плавился, делая солнце расплывчатым и жутковатым. Спускались сумерки и далеко на востоке загорались первые звёзды. С фермы не просматривалось море — его закрывали холмы, покрытые жухлой травой и мелким кустарников. Прожаренный на солнце, усталый дом скрипел каждой доской, когда Ник вышел на порог, наблюдая за сборами Тайлера. Он пошарил руками по карманам штанов, но ни табака, ни самокруток не осталось. Ник перепрыгнул три невысокие ступеньки оказываясь рядом с мотоциклами.
— Ты уверен, что всё пройдёт как надо?
— Если я не вернусь, — Тайлер замолчал и задумался, поворачиваясь к Нику лицом. — Буду надеяться, что ничего не случится.
— Не умирай там, братец, — Ник улыбнулся, протягивая руку Тайлеру, уже садящемуся на мотоцикл.
— Меня убить ещё надо постараться, — Тайлер хохотнул, отвечая на рукопожатие и, кивнув, завёл мотоцикл.
Мотор заурчал, разнося по полю громкий звук. Тайлер развернулся и махнул рукой на прощание. Ник долго наблюдал за удаляющейся фигурой и поднятыми клубами дорожной пыли. Когда плавно опустились сумерки, а солнце исчезло, он вернулся в дом. Хизер, кажется, только проснулась и неторопливо перебирала рюкзак.
— Тайлер уехал в Мартир, — сообщил он, хотя, Хизер, скорее всего, всё прекрасно слышала.
— Он вернётся? — она подняла на Ника взгляд.
— Надеюсь. Нам нужно двигаться дальше. Тут не очень далеко, но и топлива осталось немного.
— То, что отмечено на карте номером тридцать четыре — резервация? — Хизер уже собрала вещи и протянула Нику рюкзак.
— Да, мы подождём его там, может, сможем найти бензин, — Ник перехватил рюкзак и направился к выходу.
***