— Не нужно никуда спешить, твой мужчина в порядке, он с главой, с Тайлером, не следует пока их беспокоить, ему скажут, где ты, — она качнула головой.
— Это… Он не мой, то есть, — Хизер почувствовала, как лицо начинает гореть, — он мой командир, напарник…
— Не важно, — Мелисса села, скрестив ноги, — ты пришла с ним, а значит, он отвечает за тебя, не стоит делать глупостей.
Хизер не поняла, о чём говорит новая знакомая, она опустила голову, замолчав.
— Не беспокойся, пойдём со мной, приведём тебя в порядок. Мы поможем, ты всё ещё не здорова.
Хизер неуверенно кивнула и последовала за Мелиссой по узкому переулку, уставленному небольшими палатками.
— Почему вы не живёте в домах, их же здесь много, — Хизер вертела головой, пока в глазах не поплыло.
— Живём, но не во всех, в них неуютно, а на освещение и отопление нужно тратить больше ресурсов, чем на шатры и палатки, перебираемся туда только если случаются морозы или долгие ливни, — Мелисса подхватила её под руку. — В домах удобно хранить продукты, вот уж точно лучше, чем под навесом, — он рассмеялась.
— А мы живём… — Хизер не стала договаривать, объяснять Мелиссе, что она, как и другие трейсеры живёт в общих квартирах старого здания Палладиума, не хотелось.
— Мы пришли, догорая, — Мелисса отодвинула плотную ткань, пропуская Хизер в шатёр.
От невысокой и широкой бочки, сколоченной из досок поднимался пар. В шатре была женщина, на вид она была старше Мелиссы. Оглянувшись на гостью, она кивнула на бочку.
— Снимай рубаху и залезай, чтобы ты не потеряла сознание, мы поможем и будем рядом, — она добродушно улыбнулась.
Хизер, чувствуя странное смущение перед незнакомыми женщинами, осторожно опускалась в бочку, стыдливо прикрывая обнажённое тело руками. То, что она чувствовала не укладывалось в голове. В Риверкосте никто не разделялся на женскую и мужскую очередь, никто не стеснялся быстро мыться под холодными струями воды. В комнаты и квартиры никто не заставлял селиться раздельно, просто парни заселялись подальше от «истеричек», а девушки от «вонючих мужланов». Но сейчас, в компании двух женщин ей было и неуютно. Они выглядели по-другому, говорили не так, как она. Их руки порхали над головой, осторожно поливали, и чем-то намыливая волосы.
— Хиз, у тебя есть дети? — Мелисса отвлекла её от мыслей.
— А? Нет, я не… — она смутилась, отводя взгляд, не зная, как сказать им, что вообще не была ни с кем в отношениях.
— А хотела бы, чтобы были?
— Не знаю, не думала об этом. Мне некогда об этом думать, — она вздохнула. — Так как живём мы… Я бы не хотела, чтобы и дети так жили…
— Мы о внешних городах знаем не очень много, — не представившаяся женщина покачала головой, — но знаем, что там вам очень тяжело.
— Наверное, — Хизер пожала плечами.
Она задумалась. То, что происходило с ней сейчас, совсем не было похоже на любой день или вечер в Риверкосте. Никто не носился по коридорам, раздавая приказы, не нужно стоять в очереди за невкусным пайком, не нужно чистить оружие и собираться в рейд. Ей стало не по себе. Будто всё, что сейчас вокруг — мираж, иллюзия. Её попросили встать. Хизер отводила взгляд от помощниц, дожидаясь, когда они смоют с неё пену. Ей помогли выйти из бочки и завернули в мягкое одеяло, набросили на голову платок.
— Немного остынешь, потом дам одежду, — Мелисса проводила взглядом молчаливую женщину в бардовом платье, — не обижайся, что она не сказала имени, она вообще не много говорит, это Шэр — Выжившая.
— Угу, — отозвалась Хизер, — я могу пойти поискать Ника?
— Нет, посмотри на себя, тебя надо одеть и высушить, а потом отвести к Луи, это наш врач, пусть осмотрит тебя и, если нужно, даст лекарства, — Мелисса вздохнула.
— Не надо со мной возиться, солнечный удар чушь собачья, и не такое переживала, — Хизер оглянулась по сторонам и присела не небольшую скамейку.
— Но разве хорошо, когда девушке приходится переживать ранения и выполнять не женскую работу? — Мелисса удивлённо посмотрела на неё и присела рядом.
— То есть? — Хизер повернулась к ней. — Какая не женская работа? В рейды ходят все трейсеры, работают все наравне, стреляют и дерутся тоже. Пока не кончится контракт.
— Ужасно, — Мелисса покачала головой.
— Уж лучше, чем быть слабой бабёнкой, способной только воду греть, — Хизер огрызнулась, чувствуя, как внутри всё закипает. Какая-то девка говорит, что Хизер не боец и не защитник, а всего лишь женщина.
Вопреки ожиданиям, хрупкая и милая Мелисса не расплакалась и не расстроилась. Её лицо приобрело серьёзный и даже слегка грозный вид.
— Думаешь, мы такие? — голос обрёл холодные нотки. — Мы умеем защищать себя и детей, умеем стрелять и драться, водить машину и охотиться, вот только нам не нужно всё это делать, поняла?
Хизер смотрела на неё не отрываясь, чувства злости, непонимания, стыда и в то же время обиды смешались, не давая сказать ни слова.