Читаем Деформация полностью

Надев маску, он размашистыми шагами двинулся вдоль берега. Шум стих и через несколько минут к воде выскочил ещё сильнее потемневший на солнце Тайлер. Ник ошарашенно остановился — этого он никак не мог себе представить. Сделал неосторожный шаг и под ногами сдвинулись скользкие от воды камни. Тайлер резко повернулся к нему. Достал из ножен на голени нож и швырнул его, явно не рассчитав траекторию. Нож просвистел мимо головы и Ник понял, что у Тайлера нет с собой ни огнестрела, ни химии.

— Ну, — крикнул Тайлер, медленно делая шаги в сторону Ника, — стреляй давай.

У Тайлера не мог быть только один нож. Ник поднял руки, стараясь не двигаться. Мысли путались — если сейчас вернутся сопровождающие Надзиратели, то Тайлеру точно не повезёт. Ник медленно потянулся к маске, чтобы снять. Маленький метательный ножик, царапая оголившуюся кожу чуть выше запястья, упал совсем рядом. Ник резким движением скинул маску и зажмурился, опуская голову — ножом в глаз получать не хотелось.

— Ты?! — Тайлер застыл неподалёку от него.

— Да, я, — Ник поднял голову, — и стрелять в тебя не буду.

Тайлер оказался рядом, всего за пару шагов, но остановился, вцепившись взглядом в чёрную форму.

— Это что за маскарад?

— Так надо, — Ник опустил руки, стараясь не смотреть Тайлеру в глаза.

— Я не нашёл на брошенном посте Хизер и остальных, не понимаю…

— Это я сделал, — Ник не дал Тайлеру договорить и сделал шаг назад.

— Ты сделал что? — в глазах Тайлера мелькнула неприятная догадка.

— Забрал их отсюда. На базу, — Ник хотел снять с себя автомат, но почувствовал, как по правой голени с размаху прилетает тяжеленный ботинок Тайлера.

Он упал на спину, камни больно впились в позвоночник и заставили резко выдохнуть. В глазах на мгновение потемнело, а затем небо над головой разлетелось яркими пятнами — Тайлер ударил в челюсть справа, сидя на его груди и мешая дышать.

— Я тебя уничтожу, братец, — прошипел он, размахиваясь второй рукой, но ударить не успел.

Сверху раздалась автоматная очередь — пули строчили по песку. Тайлер хрипло выругался и, отпрянув, отскочил в сторону. Ник перевернулся на живот, правой рукой подтягивая автомат к груди и снимая с предохранителя. Надзиратели, громко, но невнятно переговаривались и уже спускались к берегу.

***

Постаравшись прошмыгнуть незамеченным мимо всех камер, которые удалось изучить за время пребывания на базе, Ник оказался в жилом блоке и долго смывал с лица кровь от разбитой брови и смывал налипшую пыль. Переодеться тоже пришлось сразу — Морису не нужно его видеть в порванной и грязной форме. Приближалась ночь и на базе стало совсем тихо. Ник, обойдя лаборатории, спустился к ангару. Прошёл в коридор уходящий чуть левее, чем выход из дока в море и наткнулся на закрытое помещение. За прозрачными дверями, на длинной узкой полке стояли пять небольших аппаратов с четырьмя парами лопастей на каждом, снизу было прикреплено странное устройство, снабжённое зелёным, мигающим индикатором. Справа от аппаратов он увидел два маленьких серебристых чемоданчика. Вирус доставили на базу, и он дожидался своего часа.

Ник провёл картой по контролю доступа, но индикатор крякнул и моргнул красным светом. Приложил ладонь ко второму устройству, но и оно ответило отказом.

— Вот чёрт, — он поспешил назад, стараясь ни с кем не пересекаться по дороге.

<p>Глава 34</p>

Хизер лежала и смотрела в потолок. Она не обращала внимание на бормотания Кэти и её злобные попытки разбить стекло камеры. Датчики издавали угрожающий звук, готовые ударить разбушевавшуюся Кэти электричеством.

— Кэти, мы же не умрем здесь? — она обратилась к отшельнице, в поисках внимания и попытках отвлечься от тяжёлых мыслей.

— Нужно было уходить с того поста и не слушать татуированного мальчишку! Видишь, куда нас это привело? Обратно в родную лабораторию, надо же! — Кэти нервно хихикнула, сползая на пол по стенке.

— Никто не знал, что так получится, — Хизер вздохнула.

— Ну да и твой напарничек тоже, — Кэти цокнула, опустив голову на колени. — Поэтому приволок нас сюда.

— Я верю сестре, — Симон встрял в разговор. — Он не предатель.

— Даже если так, — Кэти подняла голову, — лучше бы нас сразу убили, на меня давят эти стены.

В лаборатории за мониторами следили два парня в белых халатах, иногда мимо переваливаясь шествовал Фрауд, тыкая пальцами по планшету и что-то бормоча под нос. Хизер приподнялась на локтях, рассматривая его.

— Кэт, ты же знаешь базу как свои пять пальцев, может, попробуем выбраться и захватим этого пузана? — она указала пальцем на Фрауда.

— Выхода изнутри нет, — Кэти качнула головой и прислушалась — из коридора послышались неразборчивые громкие сообщения.

— Кажется, снаружи что-то происходит, — Хизер тоже прислушалась.

***

Перейти на страницу:

Все книги серии Условные границы

Деформация
Деформация

Для людей, живущих в резервациях рядом с холодным морем, Побережье — мир, который остался после войны несколько десятилетий назад. Здесь нет ни мутантов, ни зомби, но есть люди, а они, порой, гораздо страшнее в своей жестокости. Каждый действует в своих интересах, идёт к цели любыми способами и может предать, стоит только показать спину. Ограниченные и зависимые от тех, кто может дать ценные ресурсы и оружие, они готовы подчиняться и платить жизнями, лишь бы сохранить то немногое, что сумели построить. Ник тоже не знал, что бывает иначе. После того, как его напарница находит странный объект в лесу, он больше не может просто выполнять свою работу — он хочет знать, кто управляет ими. Ведь оказывается, что резервации — лишь маленькая часть большого мира, где не всё так просто, как казалось ему всю жизнь. Сделать выбор, выйти за грани своего привычного мира предстоит каждому, кто так или иначе станет участником цепочки событий, только кажущихся случайными.  

Агата Фишер , Антон Войтов , Леся Орбак , Николай Агапов

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Киберпанк / Ужасы / Фантастика: прочее

Похожие книги