Читаем Деформация полностью

— А ещё я сказал «увидимся» и не соврал, — он расхохотался. — Будешь хорошо себя вести, с тобой всё будет в порядке.

— Что ты мелешь… Я не понимаю… Почему твои люди не убили меня?

— Потому что мы ждали тебя, можно сказать, вели тебя сюда всё это время. Мы же не враги тебе, Ник, и скоро ты это поймёшь. Господа, — он повернулся к Надзирателям за спиной и сделал жест рукой, — проводите гостя в девятый отсек. И будьте вежливы.

Двое Надзирателей вышли вперёд и Ник инстинктивно сделал резкий шаг в сторону, пытаясь ухватиться за автомат.

— Ну вот, я же сказал, — мужичок нахмурился, — веди себя нормально и всё будет в порядке.

— Пошёл ты, — Ник внимательно следил за приближающимися Надзирателями.

— Ну и пойду. А ты всё равно пойдёшь туда, куда я сказал, даже если и не своими ногами.

Ник успел только мельком увидеть, что у мужичка в руке появился капсульный пистолет. В следующее мгновение из капсулы, впившейся чуть ниже шеи, выплеснулась жидкость, и резкая боль ударила куда-то в виски. Ник почувствовал, как падает, а пространство коридора перед глазами расплывается и теряет очертания.

***

Саманта дремала, заведя руки и подложив их под голову, изредка приоткрывала глаза, когда в коридоре слышались шаги. Она уже потеряла счёт времени и не следила за тем, что происходит за толстыми стеклянными дверями — там постоянно шныряли люди в белых халатах, носили туда-сюда приборы и передвигали тележки с оборудованием. Сначала она внимательно наблюдала за персоналом, подсчитывала временные отрезки и размышляла о том, что эти сведения могут пригодиться при побеге.

Дни текли один за другим и вскоре её внимательность сошла на нет. Она уже не боялась, когда люди подходили к камере и уводили кого-то из них на обследования. Ничего не происходило и убивать их тоже никто не собирался. Иногда после инъекций и странных для Сэм процедур с проводами, вспышками и приборами болела голова или доставала бессонница, но ничего страшного не происходило. Даже Уолтер, который первое время чуть ли не вжимался в стену от страха, уже привык, и чаще разговаривал с ней и остальными.

Иногда их развлекал Алекс, который выдумывал какие-то тупые истории и ржал до слёз, пытаясь поднять настроение. Он раздражал, но, наверное, если бы не Алекс, то они все вчетвером уже умерли от однообразия и скуки. Саманта не понимала, зачем они нужны и не могла никак связать в единую цепочку все те действия, что делали они… У неё уже не поворачивался язык называть их Надзирателями — те люди, что обследовали её и остальных, не походили на тех, кто патрулировал Риверкост. Они не носили масок, не грубили, не размахивали оружием. Эти люди почти не задавали вопросов и сами ни на что не отвечали. Она оставила попытки сообразить схему побега и плыла по течению — сейчас ей было достаточно того, что их не пытали и её друзья всё ещё были живы.

Оглушительный вой тревоги заставил Саманту зажать уши и помотать головой, резко подскочив на узкой и твёрдой кровати.

— Это что за хрень? — она оглядывалась по сторонам и по очереди смотрела на остальных.

— Кажется, кто-то чужой на базе, — Алекс тоже прикрывал уши. Он подошёл к стеклянным дверям поближе, но в этой части здания никого сейчас не было.

— Может, это за нами? — Хелена приблизилась к Сэм и наклонилась, чтобы та услышала её.

— Да ну на хрен, — Сэм удивлённо вскинула брови, — думаешь, твой брат припёрся тебя спасать?

— Это не Симон, — Хелена покачала головой, — я бы почувствовала. Но это кто-то, кто на нашей стороне — я просто знаю, — она постучала пальцем по виску. — Я всегда такое знаю.

— Ну ты даёшь, раньше не могла сказать, что ты что-то такое умеешь? — Саманта хмыкнула.

Сирена стихла, но в помещении с камерами, где находились ещё люди, кроме них, никто пока не появлялся. Саманта облегчённо выдохнула и откинулась на стену.

— Ох, аж в ушах звенит, — она размяла шею. — Похоже, штурм не удался.

— Тот, кто пришёл ещё здесь, на базе, — Хелена прищурила глаза и села рядом. — Я не умею… Не знаю кто это, — она пожала плечами, — но он жив, и он не враг нам.

— Не надо пустых надежд, — подал голос Уолтер. — Раз за нами никто не явился, значит, его поймали.

— Это Ник, я уверен, — Алекс отошёл от двери и сел напротив Саманты. — Раз наша супердевочка говорит, что он жив, значит, не всё потеряно.

— Супердевочка, — Саманта хихикнула.

— Сюда никто не пришёл, — мрачно отметил Уолт, — даже если это Ник, то у него ничего не вышло.

— Хватит нудить, Уолли, — Сэм метнула в него раздражённый взгляд, — без тебя тошно. Будем ждать. Раз он ещё жив, то им, — она кивнула головой в сторону, — ещё нужен. Не бубни, скоро узнаем.

Она снова откинулась на стену и, запрокинув голову, вздохнула. Теперь Саманта отчаянно вспоминала всё, что успела запомнить, пока они находились здесь. Если действовать всё-таки придётся, то любые знания не будут лишними. Ожидание перестало быть праздным, и она улыбнулась сама себе уголком рта.

***

Перейти на страницу:

Все книги серии Условные границы

Деформация
Деформация

Для людей, живущих в резервациях рядом с холодным морем, Побережье — мир, который остался после войны несколько десятилетий назад. Здесь нет ни мутантов, ни зомби, но есть люди, а они, порой, гораздо страшнее в своей жестокости. Каждый действует в своих интересах, идёт к цели любыми способами и может предать, стоит только показать спину. Ограниченные и зависимые от тех, кто может дать ценные ресурсы и оружие, они готовы подчиняться и платить жизнями, лишь бы сохранить то немногое, что сумели построить. Ник тоже не знал, что бывает иначе. После того, как его напарница находит странный объект в лесу, он больше не может просто выполнять свою работу — он хочет знать, кто управляет ими. Ведь оказывается, что резервации — лишь маленькая часть большого мира, где не всё так просто, как казалось ему всю жизнь. Сделать выбор, выйти за грани своего привычного мира предстоит каждому, кто так или иначе станет участником цепочки событий, только кажущихся случайными.  

Агата Фишер , Антон Войтов , Леся Орбак , Николай Агапов

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Киберпанк / Ужасы / Фантастика: прочее

Похожие книги