Читаем Деформация полностью

— И откуда же такая уверенность? — Ричард усмехнулся, откидываясь на матерчатую спинку стула и складывая руки на груди.

— Да брось. В городе полно твоих людей. У тебя есть разведка. Ты знаешь, что Джейсон пропал или погиб, ты знаешь, что Надзиратели ушли из города и уже несколько дней не привозят ресурсов, — Эван говорил медленно и вкрадчиво, наблюдая за реакцией Ричарда.

— Ну да, — он качнул головой. — Только какой мне прок с тобой объединяться? Почему бы мне просто не захватить город и всё?

— Согласна, папа! Давай грохнем их и уже устроим штурм города! — Эрика сделала шаг к столу и широко улыбаясь оглядела гостей.

— Мне не интересно твоё мнение, закрой рот, — неожиданно отрезал Эван, пристально посмотрев на неё.

Эрика опешила и замолчала, отойдя в темноту, будто испугавшись. Ричард раньше никогда не видел, чтобы хоть чьи-то слова, кроме его, могли так подействовать на дочь. Внутри шевельнулось странное чувство.

— Продолжим, — голос Эвана вернул внимание Ричарда. — Мы думаем, что «Прайм» к чему-то готовится и поэтому уводит сейчас Надзирателей обратно на базу. Они искали «подопечных», но из таких в городе был только Ник… И я, — Эван ненадолго замолчал.

Внутри Ричарда снова что-то дёрнулось. Если они искали Ника и не нашли, значит, Джейсон, шепнувший ему тогда о том, что Ник сбежал из Риверкоста, не лгал.

— А где сейчас Ник, — Ричард старался не подавать виду, что этот вопрос его интересует довольно сильно.

— Что тебе даст эта информация? — Эван пристально следил за лицом Ричарда, явно пытаясь понять о чём он думает.

— Да ему просто интересно, куда девался его любимый сыночек, чтоб он сдох! — Эрика снова оказалась рядом, и с силой ударила ладонями по столешнице. — Какая разница, где он?!

— Сынок? — Эван приподнял бровь, всматриваясь в лицо Ричарда, а затем перевёл взгляд на старика. — Леон, какая интересная информация, да?

— Забыл упомянуть, — Леон пожал плечами со скучающим видом.

— Ну, конечно, — Эван выдохнул и снова повернулся к Ричарду. — Если он твой сын, почему он не знал о тебе всё это время? Хотя, уже не важно. Мы считаем, что он отправился к базе «Прайма», там его отряд.

— И что он там сделает один? — Ричард подобрался, услышав о базе, которую он покинул много лет назад, спасая жену и ещё не родившегося Ника.

— Вот именно, что ничего, — Эван задумчиво отвёл глаза, и недолго помолчал, — но у него слишком неуравновешенный характер, чтобы задумываться об этом.

— Постой, — Ричард прервал его, — если ты говоришь, что в Риверкосте оставались из «подопечных» только ты и Ник, почему они не стали охотиться за тобой, да и зачем им вдруг понадобился Ник?

— Обо мне у них нет информации. Насколько Ник понадобился «вдруг» — мне не известно, я не знаю об их планах. Но сейчас удобный момент, чтобы избавиться от «Прайма».

— Интересно, — Ричард почесал бороду, — и всё же, какой мне с этого прок? — Ричард сделал усилие над собой, чтобы задать этот вопрос. Где-то внутри себя он уже принял решение согласиться с Эваном — если Ник правда отправился к «Прайму», то у него есть хотя бы маленький шанс помочь сыну, которого он по сути, бросил и не смел показываться на глаза.

— Если всё пройдёт успешно, мы сможем договориться о том, что и кому достанется, — Эван кивнул, хотя по его лицу было видно, что ни этот вопрос, ни ответ на него, ему уже был не нужен.

— Хорошо, нужно обсудить детали, — Ричард помассировал переносицу и зажмурил глаза.

— Папа! Ты всё-таки решил помочь им? Тем, кто довёл маму до самоубийства?! Тем, из-за кого нам пришлось бежать и мотаться по разрушенным резервациям и пустошам столько лет?! Ты хочешь помочь этому мутанту Нику, из-за которого мама сошла с ума?! — Эрика возникла прямо перед ним, наклонившись к самому лицу. — Я всю жизнь была рядом с тобой, а любишь ты своего уродца-сынка больше, чем меня!

— Эрика, — выдохнул Ричард, — успокойся. Мы всегда хотели избавиться от режима в Риверкосте, а сейчас есть шанс избавиться от Надзирателей.

— Да насрать мне на них! — Эрика отпрянула, вытаскивая пистолет и направляя его в лицо Эвана. — Он тоже мутант, такой же, как твой любимый сынок, вот и запудрил тебе мозги! Они хотят убрать нас с дороги!

— Опусти оружие, — холодно и твёрдо проговорил Эван, не сводя с неё глаз. — Закрой рот и отойди от стола.

— Думаешь, я поведусь на это второй раз, — пистолет в её руке дрогнул. — Ты не грёбаный гипнотизёр, я пристрелю тебя и всё!

— Нет, не пристрелишь, — Эван оказался рядом с Эрикой за несколько движений и, ловко выкрутив ей кисть, заставил уронить пистолет. — Отойди от стола и заткнись.

Перейти на страницу:

Все книги серии Условные границы

Деформация
Деформация

Для людей, живущих в резервациях рядом с холодным морем, Побережье — мир, который остался после войны несколько десятилетий назад. Здесь нет ни мутантов, ни зомби, но есть люди, а они, порой, гораздо страшнее в своей жестокости. Каждый действует в своих интересах, идёт к цели любыми способами и может предать, стоит только показать спину. Ограниченные и зависимые от тех, кто может дать ценные ресурсы и оружие, они готовы подчиняться и платить жизнями, лишь бы сохранить то немногое, что сумели построить. Ник тоже не знал, что бывает иначе. После того, как его напарница находит странный объект в лесу, он больше не может просто выполнять свою работу — он хочет знать, кто управляет ими. Ведь оказывается, что резервации — лишь маленькая часть большого мира, где не всё так просто, как казалось ему всю жизнь. Сделать выбор, выйти за грани своего привычного мира предстоит каждому, кто так или иначе станет участником цепочки событий, только кажущихся случайными.  

Агата Фишер , Антон Войтов , Леся Орбак , Николай Агапов

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Киберпанк / Ужасы / Фантастика: прочее

Похожие книги