Читаем Деформация полностью

— Отравление лучевое, вот и всё, — тот развёл руками. — У меня есть препарат. За него попрошу только парочку каких-нибудь капсул, — он указал на потёртую кобуру на своём поясе. Мне же нужно защищаться, я всё-таки беглец, — он слащаво растягивал губы, одновременно шаря руками по карманам куртки.

— По рукам, давай, — Ник забрал у него ампулу и, обхватив руку Хизер выше локтя, ввёл препарат в вену. — Держи, — он вытащил три капсулы из магазина пистолета и бросил их Надзирателю. — Спасибо.

— Всего доброго! Ещё увидимся, — незнакомец кивнул и улыбнулся, прежде чем покинуть помещение.

— Чего?! — Ник не понял, к чему были сказаны последние слова, но незнакомец не ответил, молча выходя в темноту улицы.

Перед тем, как уехать, Ник ещё раз просмотрел все метки на карте, запоминая расположение базы. До неё оставалось чуть больше ста километров пути. Он сунул потрёпанную карту Лине.

— Если сможешь, собирайся и уходи отсюда. Ты можешь дойти до Вэйварда или Риверкоста. Там ситуация получше, но будь осторожна в пути.

— Считаешь, дойду? — Лина, прищурившись, посмотрела ему в глаза.

— Тебе решать, рисковать или оставаться здесь, плюсы и минусы будут в обоих случаях, — Ник подхватил на руки Хизер. — Прощай, Лина.

— Прощай, — Лина прижала к себе карту. — Надеюсь, ещё встретимся.

Ник коротко кивнул ей, обернувшись, и поспешил выехать из города. Хизер стало немного легче, она слабо держалась за шею Ника, придерживающего её впереди себя одной рукой. Её голос заставил отвлечься от дороги:

— Мы можем остановиться? Я так хочу пить.

— Наконец-то пришла в себя, скоро остановимся, подожди немного…

Фон снизился, и истерически трещащий дозиметр, наконец, успокоился. Спустя несколько километров Ник свернул к деревьям и заглушил мотор. Ему тоже был нужен отдых — он чувствовал себя плохо, хотя, до отравления, похоже, не дошло. Расположив Хизер у ствола большого дерева, он протянул ей флягу с водой, а сам завалился на жухлую, высохшую траву, рассматривая угловатые узоры веток над головой. До базы оставалось совсем немного, но, что он будет делать, Ник совершенно не представлял. Он прикрыл глаза, стараясь уснуть — двигаться дальше они сейчас всё равно не могли.

<p>Часть 3. Глава 25</p>

— Можно войти? — мягкий женский голос выдернул Эвана из полудрёмы.

— Да. А кто ты?

Не отвечая, в кабинет вошла высокая девушка в коротких шортах и тонкой маечке. Она отбросила длинные каштановые волосы за спину и, пройдя через кабинет, села на край стола.

— Меня зовут Эми, — она улыбнулась, прищурив голубые глаза.

— Я тебя, кажется, в борделе видел, — хмыкнул Эван. — Зачем ты пришла?

— В борделе… Ну да, ну да. Но я не только в борделе работаю, — она выдержала небольшую паузу. — Я из «Мятежа», и я знаю, где можно найти нашего главу.

— Вот как, — Эван облокотился на стол, сцепив пальцы в замок. — Почему ты пришла?

— Кое-кто другой хотел к тебе прийти, но тот жирный ублюдок из ваших командиров пристрелил его. Я сказала на посту, что ты попросил прислать тебе девочку… И меня не тронули. Мы вообще думали, что все эти речи подстава…

— Нет, не подстава. Так ты проведёшь меня к главе?

— Проведу, если ты дашь мне оружие, боеприпасы, и позволишь набрать одежды на ваших складах, — Эми наклонила голову и улыбнулась.

— Не вопрос, — Эван поднялся и направился к выходу.

Солнце уже клонилось к горизонту — оказалось, что из-за усталости и последних событий, Эван не заметил, как проспал в кресле почти целый день. С одной стороны, много часов было потеряно, а с другой — девушка из «Мятежа» всё-таки пришла к нему. Уже на выходе из города, на пути им встретился Леон, размеренно шагающий в сторону своего дома.

— Куда это ты, сынок? — спросил он, будто бы невзначай.

— Я, — Эван не хотел брать с собой Леона, но уставший мозг не мог подобрать правдоподобного ответа.

— Мне кажется, что ты отправляешься на важную встречу, — он почесал подбородок, и покачал головой. — Я пойду с тобой. Думаю, что могу помочь.

— Всё-то ты знаешь, — тихо ответил Эван. Терять время было нельзя. — Пошли с нами. По дороге обо всём расскажу.

***

Ричард мусолил в зубах уже третью самокрутку подряд, уставившись в одну точку. Со стороны, наверное, могло показаться, что он внимательно изучает каждую трещинку в коре дерева, на стволе которого закреплялся один из углов навеса. Он погрузился в воспоминания. Ричард и сам не до конца понимал, что им движет все эти годы. Жажда справедливости, или чувство стыда? Когда-то он был инженером, работал на крупные компании и мог обеспечить семью.

Перейти на страницу:

Все книги серии Условные границы

Деформация
Деформация

Для людей, живущих в резервациях рядом с холодным морем, Побережье — мир, который остался после войны несколько десятилетий назад. Здесь нет ни мутантов, ни зомби, но есть люди, а они, порой, гораздо страшнее в своей жестокости. Каждый действует в своих интересах, идёт к цели любыми способами и может предать, стоит только показать спину. Ограниченные и зависимые от тех, кто может дать ценные ресурсы и оружие, они готовы подчиняться и платить жизнями, лишь бы сохранить то немногое, что сумели построить. Ник тоже не знал, что бывает иначе. После того, как его напарница находит странный объект в лесу, он больше не может просто выполнять свою работу — он хочет знать, кто управляет ими. Ведь оказывается, что резервации — лишь маленькая часть большого мира, где не всё так просто, как казалось ему всю жизнь. Сделать выбор, выйти за грани своего привычного мира предстоит каждому, кто так или иначе станет участником цепочки событий, только кажущихся случайными.  

Агата Фишер , Антон Войтов , Леся Орбак , Николай Агапов

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Киберпанк / Ужасы / Фантастика: прочее

Похожие книги