Читаем Deception Point (Точка обмана) полностью

Give the President a chance to announce his meteorite mistake, or the rest of this data goes public too.Она поставила сенатора перед выбором: или он дает шанс президенту признать ошибку с метеоритом, или документы становятся достоянием всей страны.
Senator Sexton took one look at the stack of financial evidence, locked himself in his limousine, and drove off.Секстон лишь взглянул на пачку бумаг, молча сел в лимузин и уехал.
He had not been heard from since.С тех пор он не давал о себе знать.
Now, as the President and Gabrielle arrived at the backstage door of the Briefing Room, Gabrielle could hear the waiting throngs beyond.Сейчас, едва президент и Гэбриэл подошли к служебному входу в пресс-центр, она услышала шум большой аудитории.
For the second time in twenty-four hours, the world was assembled to hear a special presidential broadcast.Второй раз за сутки весь мир готовился услышать срочное сообщение президента.
"What are you going to tell them?" Gabrielle asked.- Что вы собираетесь сказать им? - разволновалась Гэбриэл.
Herney sighed, his expression remarkably calm.Харни вздохнул, однако лицо его выражало полное спокойствие.
"Over the years, I've learned one thing over and over..."- Вот уже много лет я постигаю снова и снова одну и ту же истину...
He put a hand on her shoulder and smiled.- Он положил руку на плечо спутницы и улыбнулся.
"There's just no substitute for the truth."- Правду нельзя заменить ничем.
Gabrielle was filled with an unexpected pride as she watched him stride toward the stage.Гэбриэл смотрела, как президент идет к трибуне.
Zach Herney was on his way to admit the biggest mistake of his life, and oddly, he had never looked more presidential.Зак Харни собирался перед всем миром признать самую крупную в своей жизни ошибку, и тем не менее еще никогда он не выглядел так по-президентски.
133ГЛАВА 133
When Rachel awoke, the room was dark.Рейчел проснулась и увидела, что в комнате совсем темно.
A clock glowed 10:14 p.m. The bed was not her own.Часы высвечивали время: 22.14. Она лежала не в своей постели.
For several moments, she lay motionless, wondering where she was.Несколько секунд, не шевелясь, пыталась вспомнить, где находится и что творится вокруг.
Перейти на страницу:

Все книги серии Параллельный перевод

Похожие книги

Агония и возрождение романтизма
Агония и возрождение романтизма

Романтизм в русской литературе, вопреки тезисам школьной программы, – явление, которое вовсе не исчерпывается художественными опытами начала XIX века. Михаил Вайскопф – израильский славист и автор исследования «Влюбленный демиург», послужившего итоговым стимулом для этой книги, – видит в романтике непреходящую основу русской культуры, ее гибельный и вместе с тем живительный метафизический опыт. Его новая книга охватывает столетний период с конца романтического золотого века в 1840-х до 1940-х годов, когда катастрофы XX века оборвали жизни и литературные судьбы последних русских романтиков в широком диапазоне от Булгакова до Мандельштама. Первая часть работы сфокусирована на анализе литературной ситуации первой половины XIX столетия, вторая посвящена творчеству Афанасия Фета, третья изучает различные модификации романтизма в предсоветские и советские годы, а четвертая предлагает по-новому посмотреть на довоенное творчество Владимира Набокова. Приложением к книге служит «Пропащая грамота» – семь небольших рассказов и стилизаций, написанных автором.

Михаил Яковлевич Вайскопф

Языкознание, иностранные языки