Я поблагодарил вице-премьера за уделенное мне время и ушел. Я направился прямо в библиотеку, голова шла кругом. Пак Кум Чол прямо высказал все, чего я опасался. Это был человек, который хотел иметь идеи, отличные от идей премьер-министра. Не потому, что он предпочитал иностранные идеи, и не потому, что он усвоил идеи прошлых лет. Он не был ни флуктуистом, ни догматиком. Нет, Пак Кум Чоль хотел иметь разные идеи просто для того, чтобы их иметь. И если идеи премьер-министра Ким Ир Сена были правильными - а они, безусловно, были, - то Пак Кум Чоль всего мира мог только ошибаться. Они проповедовали неправильные идеи ради них самих. Они выступали против премьер-министра по принципу оппозиции просто ради оппозиции.
Это была фракционность.
Придя в библиотеку, я быстро нашел полку, на которой лежала новая книга
Открыв ее, я понял, что был первым, кто это сделал: корешок треснул с тем приятным звуком, который так хорошо знаком нам, книголюбам. Я замерла и быстро пролистала текст.
Все оказалось хуже, чем я предполагал.
Там был напечатан отрывок, отрицающий чистоту революционной традиции партии. Пройдя по сноскам, я увидел, что это утверждение основано на другой книге. Эту книгу я не читал, хотя знал, что многие другие читали, и никто из них не заметил ничего плохого. Или, возможно, никто из них не посчитал нужным что-то сказать. Хуже того, с ужасом понял я, они могли согласиться с утверждениями книги!
Я поставил книгу обратно на полку и подошел к библиотекарю. "Не могли бы вы сказать мне, какие издания являются самыми новыми?" спросила я. "Скажем, за последние шесть месяцев?"
"Конечно", - ответила она. Она очень помогла, просмотрела каталог и нашла все самые последние тома.
Я отнесла стопку на стол и просмотрела их, а также все текущие периодические издания. Меня не утешило то, что контрреволюционные антивождистские ссылки встречались очень редко, а зачастую и вовсе были пустяковыми. Многие опасные вещи поначалу кажутся пустяковыми. В мире полно пауков, которые малы, но все же достаточно ядовиты, чтобы убить. Нужно быть проницательным наблюдателем, чтобы заметить их опасность.
Закончив разбирать последние публикации, я встал и оглядел стеллажи библиотеки. Там стояли ряды книг, так много, что даже я не мог их сосчитать. Я прочитал изрядный процент из этого фонда, но все они были прочитаны в контексте идей чучхе, в служении Великому вождю и делу революции. Сейчас, когда я стоял там, все выглядело совершенно иначе.
Я представил, как бы я вошел в библиотеку, если бы не был горячим поклонником трудов Великого Вождя. Я бы не почувствовал себя в библиотеке. Нет, это было бы больше похоже на то, как если бы я заблудился в каком-нибудь лесу. Стеллажи с книгами были похожи на деревья, тесные и зловещие, а сами книги - на плоды. Как я мог узнать, какие плоды питательны, какие просто невкусны, а какие смертельно опасны? А как насчет фруктов с неоднозначной ценностью? Например, у некоторых фруктов съедобная мякоть, но ядовитые семена. В зависимости от условий и приготовления они были и сытными, и опасными.
Оглядев все книги, я понял, насколько они коварны. Даже если книга была в основном правильной, одной зловещей идеи могло быть достаточно, чтобы отравить сознание против революции, партии или даже самого Великого Вождя. Партии было недостаточно объявить некоторые идеи ошибочными. Токсичные идеи могли просочиться незаметно, как в пьесе, которая никому не понравилась.
Кто-то с глубоким пониманием идей чучхе и трудов Великого вождя должен был провести расследование, чтобы решить, какие книги правильные, а какие нет. У меня не было другого выбора, кроме как стать этим человеком, потому что никто другой не сделал такое понимание основой всей своей учебы в университете. Нет, основой всей своей жизни.
Никто, кроме Ким Чен Ира.
Я понял, что партия никогда не сможет достичь единства и сплоченности, пока у власти остаются фракционеры. Я вернулся за свой стол и стал выяснять, кто из чиновников санкционировал различные нелояльные публикации. К счастью, зараженной оказалась лишь небольшая группа людей, все они были связаны с Пак Кум Чолем. Я должен был начать общепартийную борьбу, чтобы разоблачить их, а затем разгромить их организационно.
Я сообщил Великому лидеру, что мне нужно поговорить с ним и его самыми доверенными союзниками. Он даже не спросил, в чем дело, зная, как бережно я отношусь к его драгоценному времени. На следующий день я сидел в зале заседаний вместе с ним и его людьми и заметил, что никто из фракции капсанов Пак Кум Чоля не был приглашен. Я не был уверен, потому ли это, что премьер-министр Ким Ир Сен подозревал их во фракционности, или же он не доверял им по какой-то другой причине. Как бы то ни было, это значительно облегчало мою задачу.
"Товарищи, - сказал я, - я пришел сюда, чтобы разоблачить предательство. Я не отношусь к этому легкомысленно, и это не приносит мне радости. Совсем наоборот. Я подготовил отчет, в котором подробно описываю происходящее". Я раздал всем копии, а затем подождал, пока мужчины просмотрят содержание.