Читаем Deadline полностью

– Я сказала, что с ее стороны это было очень непорядочно ругать Софию и что все стараются изо всех сил. Что София даже сверхурочно задержалась на работе, чтобы помочь Диане. И что она была очень расстроена, когда вернулась с одеждой.

– Как на это отреагировала Диана?

Анна медлит с ответом.

– Как обычно, она все отрицала. Сослалась на постоянный стресс и что это ее надо жалеть, а не Софию.

– После чего вы должны были вместе с ней выйти на улицу и обогнуть угол здания, потому что мы знаем, что вы стояли перед въездом на подземную парковку Milles Media и продолжали спорить.

Анна чувствует, как начинают пылать ее щеки.

– Да, Диана сочла наш разговор законченным, но я так не думала. Поэтому я последовала за ней наружу. Она бросила на ходу, что мы можем поговорить об этом завтра, но я хотела уладить это дело сразу и заставить ее пообещать, что она попросит у Софии прощения. В общем, я сопровождала ее всю дорогу до самого перекрестка.

– Итак, вы завернули за угол и остановились возле въезда на парковку – наш свидетель видел, как вы там ссорились. На вас не было верхней одежды, и было видно, что вы мерзнете.

– Да, было холодно. Но когда я высказала ей все, что думаю, то успокоилась. Диана, кажется, меня поняла. Мы договорились закончить нашу беседу на следующий день.

– Сколько времени вы простояли там? Нам известно, что обратно в здание вы вернулись в половине девятого.

– Может, минут десять.

– Чисто теоретически вы могли бы выйти снова, потому что пропускная система на входе не зарегистрировала бы вас, быстро догнать Диану, последовать вместе с ней через парковку в подвал и оттуда в телестудию и там убить ее. Потом забрать ее пропуск и подняться наверх тем же путем. После чего использовать ее пропуск, чтобы попасть в здание через главный ход, а потом спуститься уже со своим собственным пропуском и… обнаружить ее. Это вполне сходится с таймингом, зарегистрированным на обоих пропусках.

– Но я этого не делала!

– Откуда нам знать, что сейчас вы говорите правду? Ведь вы уже раз солгали нам. Нам известно, что в тот вечер вы поссорились с Дианой. Вы сами указали на то, что были очень на нее рассержены. У вас были все причины для ненависти к ней. И это вы обнаружили ее труп. Что, по-вашему, еще мы должны думать? Почти все факты указывают на вас.

Анна безнадежно кивает. Почему она не была откровенна с самого начала? Неужели полиция возбудит против нее уголовное дело за убийство? Неужели ее осудят и посадят в тюрьму? Что тогда будет с детьми? С Матиасом?

Кровь отхлынула от головы. Перед глазами замельтешили черные мушки.

Тут наконец откашливается ее адвокат.

– Пожалуй, нам стоит сделать маленькую паузу, – говорит он. – Прежде чем мы продолжим дальше, прокурор должен сначала вынести решение об аресте.

– Мы почти закончили. У нас осталась всего пара моментов, которые мы хотели бы, чтобы Анна объяснила нам, – резко произносит Сандра Квист. Она наклоняется вперед и пристально смотрит Анне в глаза. – Дайте нам шанс разобраться с этим делом. Такое чувство, что вы не все нам рассказали. Как вы думаете, что случилось с Дианой?

Анна ломает пальцы, чувствуя, как в горле растет комок. Кто-то убил Диану и подбросил к трупу цепочку. Чтобы подставить ее?

– Я не знаю, как это со всем этим связано, – начинает она, пытаясь проглотить комок. – Но я просматривала бумаги Эмили незадолго до их исчезновения. Там была выписка с места жительства. На Агнешку и Дануту Вечорек. Мать и дочь, прибывшие из Польши в восьмидесятые годы. Я думаю, что Данута – это Диана. Странно только, что Данута родилась в тысяча девятьсот восемьдесят третьем, а Диана – в тысяча девятьсот восемьдесят первом. Я все думала, если это один и тот же человек, то зачем Диана прибавила себе два года. Но потом мне пришло в голову, что Диане было всего девятнадцать, когда она вышла замуж за Дэвида Декера. Но если Диана – это Данута, то это означает, что на тот момент ей было не девятнадцать, а всего семнадцать… Разве в нашей стране разрешено выходить замуж в таком юном возрасте?

Анна переводит дыхание. Двое полицейских сосредоточенно ее слушают.

– И что, по-вашему, это может означать? – спрашивает Сандра.

– В тот день, когда Диану убили, Эмили была у нее в кабинете. Я не знаю, о чем они разговаривали. Эмили обещала позже все объяснить, но не успела, прежде чем все… случилось. Но я случайно слышала, как Диана сказала: «Это я здесь жертва». Я не знаю точно, что она имела в виду. Но что, если ее муж Дэвид использует молодых девчонок и в свое время он использовал даже Диану?

– Но в таком случае почему она все эти годы продолжала жить в браке с Дэвидом?

Анна качает головой. Себе она тоже задавала этот вопрос.

– Не знаю. Статус? Деньги? Дэвид обеспечил ей красивую, роскошную жизнь…

Резкий скрип двери прерывает их разговор. Сандра раздраженно смотрит на вход.

– Кого там еще принесло? – ворчит она.

Торд Эрикссон встает со своего места и открывает. Снаружи стоит мужчина в униформе. Он шепотом говорит что-то высокому полицейскому на ухо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мировой бестселлер [Рипол Классик]

Особые отношения
Особые отношения

Вы встречаетесь с американской журналисткой Салли Гудчайлд во время наводнения в Сомали, в тот самый момент, когда малознакомый, но очень привлекательный красавец англичанин спасает ей жизнь. А дальше — все развивается по законам сказки о принцессе и прекрасном принце. Салли и Тони Хоббс знакомятся, влюбляются, у них начинается бурный и красивый роман, который заканчивается беременностью, скоропостижной свадьбой и прибытием в Лондон. Но счастливые «особые отношения» рушатся в один миг. Тяжелейшие роды, послеродовая депрессия и… исчезновение ребенка.Куда пропал малыш? Какое отношение к этому имеет его собственный отец? Сумеет ли Салли выбраться из того кошмара, в эпицентре которого она случайно или совсем не случайно оказалась?

Дуглас Кеннеди

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Женщина из Пятого округа
Женщина из Пятого округа

Гарри Рикс — человек, который потерял все. Одна «романтическая» ошибка стоила ему семьи и работы. Когда разразился скандал, разрушивший его жизнь, Гарри сбежал… в Париж.Он влачит жалкое существование в одном из убогих кварталов французской столицы и считает, что его уже никто и ничто не спасет. Но совсем неожиданно в жизнь Гарри приходит любовь…Однако Маргит, одинокая, элегантная и утонченная венгерская эмигрантка, пленившая его воображение, держит дистанцию. Гарри оскорблен тем, что она принимает его исключительно в своей квартире в Пятом округе Парижа всего два раза в неделю.Впрочем, недовольство Гарри вскоре отступает на второй план. Его все чаще посещает мысль о том, что вместе с любимой в его жизнь вошла какая-то темная сила…Действие новой книги известного американского писателя Дугласа Кеннеди, разворачивающееся в декорациях неожиданного Парижа, захватывает читателя с первой страницы. Этот роман об изгнании и мести, в котором так трудно отличить вымысел от зловещей реальности, будоражит воображение и подтверждает репутацию Дугласа Кеннеди как истинного мастера.

Дуглас Кеннеди

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги