Читаем Давным-давно полностью

(направляется к двери)

Найду я уголок, чтоб здесь вам не мешать.

Фош

Нет, лейтенант, прошу вас подождать

Тут с нами... Генерал вернуться должен скоро,

Захочет видеть вас... Вопросов будет - море...

Он очень любопытен, наш Дюсьер.

Как, что, зачем и по какой причине?

Шура

Отвечу с удовольствием на все.

Арманьяк

Вы очень молоды и в эдаком уж чине...

В прихожей слышится шум.

Фош

(встаeт)

Чeрт побери! Что там за шум опять?

Снова входит капрал с обнажeнной саблей. С ним Винценто Сальгари в широком полушубке.

Капрал

Мой лейтенант! Конца не будет, знать,

Сегодня беглецам... Ещe один, примите...

Клянeтся, что французский офицер,

Да показал довольно много прыти,

Как мы окликнули... Едва остался цел...

Шура узнаeт Сальгари и, понимая, что уйти ей некуда, старается сесть в тень, чтобы он не сразу еe узнал.

Сальгари

Я был в плену... Мой полк разбит давно...

С кем отступать теперь, мне всe равно...

Фош

Но где же ваш мундир и прочие регальи,

Ваш чин?

Сальгари

Я - лейтенант... Мундир в плену забрали...

Меня зовут Винценто Сальгари...

Фош

Постойте! Чeрт возьми! Не то в глазах двоится,

Не то... Прошу вас имя повторить...

Сальгари

Винценто Сальгари. Но я...

Фош

Мой милый рыцарь,

Сейчас мы выясним... Марсель, запри-ка дверь.

Лепелетье запирает дверь. Сальгари недоумевает, Шура прячет страшное напряжение притворными зевками.

Сальгари

Я лейтенант из корпуса Мюрата.

Фош поворачивается к Шуре. Вслед за ним на неe взглядывает Сальгари.

Фош

Как вас зовут, скажите мне теперь?

Пауза. Сальгари узнал Шуру и начинает понимать, в чeм дело.

Молчите вы?

Пауза.

Отлично...

Сальгари вдруг бросается к Шуре, обнимает еe и целует. Все удивлены, и Шура не менее других.

Сальгари

Право, брата

Я не узнал - так изменился он...

Ты жив, Винценто?

Фош

Вы Винценто оба?..

Лепелетье

Чeрт побери!

Сальгари

С рожденья и до гроба...

Таков наш древний родовой закон,

Что всех мужчин зовут в семье Винценто...

(Так правдоподобно обнимает и целует Шуру, что французы смущены и немного растроганы.)

Лепелетье

(отпирает дверь)

Да, признаюсь, подобного момента

Давно не видел...

У Шуры на глазах слeзы благодарности. Она ещe не может прийти в себя.

Фош

Думал, что шпион

Один из вас...

Сальгари

(смеeтся)

Но кто же, я иль он?

Фош

Теперь я вижу, оба вы испанцы...

Вот вы бледны, ну, а в его румянце...

(показывает на Шуру)

Родное солнце чувствуется мне...

Лепелетье

Мы тоже выросли в его огне...

Мы из Гаскони...

Сальгари

Все южане - братья!

Готов вас всех я заключить в объятья!

Арманьяк

Садитесь же к огню... Озябли, верно, вы?

Сальгари

Да, от носков до самой головы...

Фош

Но где же вы достали шубу эту?

Сальгари

Представьте, получил от русского корнета.

Лепелетье

Не может быть...

Сальгари

Клянусь!.. Мне отдал он свою.

Быть может, встретимся когда-нибудь в бою...

Арманьяк

И что тогда?..

Сальгари

Его закрою грудью...

Снова шум в прихожей. Французы, услышав голос своего генерала, встают. Входит генерал Дюсьер.

Дюсьер

Здесь всe в порядке?.. Это что за люди?

Фош

Мой генерал, позвольте рассказать...

(Отводит генерала в сторону и что-то объясняет ему, показывая на Шуру и Сальгари.)

Сальгари

(наклоняется к Шуре)

Ну, кажется, прошла уже гроза...

Шура

Благодарю... Ждать этого не вправе

Был я от вас...

Дюсьер

(подходит к ним)

Позвольте вас поздравить.

Бежали порознь вы и встретились у нас.

Какой роман!..

(Пожимает им руки.)

А вот камин погас...

(Наклоняется и поднимает несколько книг.)

Что жжeте вы?.. Ого!.. Парни... Расин...

(Смотрит на книги с сожалением, но, вздохнув слегка, бросает их также в камин. Снова ярко вспыхивает пламя и освещает Шурино лицо.)

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги