– Нет-нет! – быстро отвечал мертвый Лев, попивая кровь.
– И где Вы только кровь-то свежую все время берете? – удивлялся Сын Бернар.
– Да это все одна и та же, – непонятно отвечал мертвый Лев.
У Сын Бернара не было ни сил, ни времени вдумываться в этот странный ответ, да и не додумался бы он никогда, что ходоки, несмотря на его запрет, все еще продолжали ежедневно прибывать в штаб со всего света, но были тут же убиваемы мертвым Львом, даже не выслушивавшим их мыслей и чаяний.
За этим занятием и застал его Ближний, добравшийся наконец до Змбрафля. Осторожно положив тюк с Кузькиной матерью на пол, Ближний обратился к убийце:
– Это что же Вы такое делаете, господин хороший?
Вытирая окровавленные руки об стену отстойника, постепенно начинавшую напоминать картину Анри Матисса «Танец», мертвый Лев с улыбкой спросил:
– А что?
– Как «что»? – опешил Ближний. – Вы же только что живого человека зарезали!
– И вовсе не зарезал… – Мертвый Лев обиделся. – Вовсе не зарезал, а прирезал!
– Зачем это уточнение? – голос Ближнего звучал устало.
Вместо того, чтобы отвечать, мертвый Лев обратил внимание Ближнего на то, что человек не умер, но находится при смерти:
– У
– Да Вы циник! – осенило Ближнего, и он наотмашь ударил мертвого Льва по роже.
В прихожей послышались голоса. Человек пять мертвецов спешили на званый ужин.
– Пахнет вкусно! – издалека похвалили мертвецы и вошли.
Мертвый Лев гладил молниеносно опухшую рожу небольшим утюгом. Почуяв недоброе, мертвецы остановились: взгляды их обратились к Ближнему.
– Вот этот, – утюгом указал на него же мертвый Лев, – ударил меня по роже. И всего-навсего за то, что я к вашему приходу готовился.
– Это правда? – строго спросили мертвецы.
– Увы, – сказал Ближний. – Сейчас я и вам рожи бить буду.
– Да ты что, не мертвец, что ли? – удивились мертвецы.
– Мертвец, конечно, – сказал Ближний, – но не до такой же степени!
– А до какой? – Мертвецы выглядели заинтересованными.
– До умеренной, – отчитался Ближний. – Я сохраняю человеческий облик.
– Зачем? – спросили мертвецы, человеческий облик давно утратившие.
– Посмотрите друг на друга, – предложил Ближний, – и сами все поймете.
Мертвецы так и сделали. Увидев друг друга, они чуть не потеряли рассудок от ужаса и отвращения к себе.
– Господи! – закричали они. – Как низко мы пали…
Тут они начали рвать на себе волосы – и, быстро управившись, обратились к мертвому Льву:
– А ты почему весь в волосах?
– Он чудовище, – к одному месту сказал Ближний. – Он только что человека прирезал!
– Не может быть! – не поверили лысые мертвецы.
Ближний молча указал на истекающую кровью жертву. Лысые мертвецы обомлели.
– Я же для чего… – пролепетал мертвый Лев, – мы ведь кровь обычно пили!
Лысые мертвецы задумались, а потом процитировали Грибоедова: «Свежо предание, а верится с трудом!» – отведя от себя таким необычным образом все подозрения.
Тогда Ближний связал мертвого Льва веревкой, которую дали ему лысые единомышленники, и засунул его в тюк к истосковавшейся по сердечному разговору Кузькиной матери. А сам – в сопровождении тех же единомышленников – отправился к Сын Бернару.
Сын Бернар, сосредоточенный на судьбах мира, не обратил на гостей никакого внимания.
– Здравствуйте, – сказал Ближний, подозрительно взмокнув: при виде Сын Бернара его захлестнула теплая волна чувств.
Сын Бернар хотел было радушно ответить на приветствие, но там, откуда оно раздалось, никого уже не стояло: тою же теплой волной чувств Ближнего унесло прямо в открытое взорам всех присутствующих море…
– Где тот, кто со мной поздоровался? – без интереса спросил Сын Бернар группу жавшихся в стороне лысых.
– Его унесло волной, – печально ответили они.
– Хорошо бы и вас унесло, – мечтательно и честно сказал Сын Бернар.
– Нас не унесет, – разочаровали его лысые, – потому что мы никаких чувств к тебе не испытываем. А он… тот, которого унесло, испытывал чувство любви.
– Как его звали? – оживился Сын Бернар.
– Мы не спросили… – развели руками лысые.
Сын Бернар посмотрел на них так, как млекопитающие смотрят на пресмыкающихся перед ними.
– Понимаете ли вы сами, что наделали?
– Да нет, где уж нам! – махнули руками лысые.
– Только что вы лишили меня возможности узнать имя того, кто меня любит! – поставил их в известность Сын Бернар. И безутешно зарыдал.
Лысые подошли к Сын Бернару и принялись гладить его. Потом один из них достал из кармана кусок кровяной колбасы и дал Сын Бернару. Тот съел и почувствовал себя не в пример лучше.
– А вы кто такие? – спросил он в знак благодарности.
– Мы – потерявшие человеческий облик, – был ответ.
Сын Бернар пристально вгляделся в лысых:
– Это я вижу. Имеется в виду – чем вы занимаетесь?
– Раньше мы работали на раздаче в кафе «Холодные закуски», а в свободное время пили кровь вместе с мертвым Львом. Он убивал ходоков и угощал нас свежей кровью. Но теперь мы раскаялись и не знаем, что делать дальше.
Услышав про ходоков, Сын Бернар чуть не лишился (но не лишился) рассудка.