— Никаких больше магазинов на сегодня, — твердо заявила девушка. Был бы здесь стол, уверена, она бы стукнула по нему кулаком. — Мы идем наслаждаться обедом.
***
Мне сразу понравилось то место, куда меня завела Джейн. Не слишком вычурно, спокойно и весьма эстетично. Я легко могла бы представить себя в таком ресторане, даже не будь на мне сейчас десятков тысяч долларов. Это было местечко с привкусом прошлой жизни.
Мы расположились за крохотным столиком у окна. Он был настолько маленьким, что на него наверняка не уместились бы наши тарелки, но это меня нисколько не смущало, наоборот, это навевало мысли об узких улочках Франции, в которой я мечтала когда-нибудь побывать.
Сделав заказ и удобнее устроившись в кресле напротив окна, Джейн, наконец, завела разговор о том, что меня волновало с самого утра.
— Я обещала рассказать тебе о Филиппе. Могу ответить на все вопросы. Спрашивай.
— Как вы познакомились? — выпалила я без раздумий. У меня до сих пор не укладывалось в голове, как это возможно, чтобы столь милая и обаятельная девушка добровольно общалась с таким тираном.
— Знала, что ты спросишь об этом. Все просто. Мы учились вместе в частной школе. Было время, я даже была влюблена в него. Ну, конечно, до того, как узнала, что я не в его вкусе, — улыбнулась она и сделала большой глоток воды из стакана, который стоял на столе.
— А что с его семьей? Почему Филиппу так важно, чтобы именно я сыграла роль его девушки?
— Прежде чем я отвечу, ты должна четко запомнить, кто вообще входит в это семейство.
Я послушно кивнула, и лишь убедившись, что я вся внимание, Джейн продолжила:
— У него есть младшая сестра Хулия. Ей шестнадцать, и у нее сейчас самый трудный возраст. Потому, если увидишься с ней, готовься к косым взглядам и сплетням за спиной. Когда я впервые появилась в их доме, этой девочке было всего шесть, но уже тогда она распустила слух, что Филипп привел в дом эскортницу. Я, наверное, месяц не могла понять, почему все стараются избегать меня.
Я закашлялась. Начало истории было так себе.
— Родители Филиппа — Паула и Пабло. Когда-то Пабло начинал свое дело с самых низов, и, на удивление, сумел пробиться. Теперь его знает вся Испания. У его ресторанов безупречная репутация, и работают там кулинарные гении. Я, честно, сама ни разу не слышала, чтобы кто-то отзывался об их семействе плохо, или об их ресторанах. Возможно поэтому их даже приглашали на ужин к английской королеве.
У меня отвисла челюсть. Похоже, Ферретти действительно были какими-то аристократами международного уровня.
— Но я все равно не понимаю. Как ориентация сына повлияет на бизнес?
— В том-то и дело. Ты не представляешь, насколько важно слово Пабло в этой семье. А он, к сожалению, не принимает того, чего не понимает. Но я думаю… — вдруг прошептала девушка, хотя рядом никого не было, и она могла говорить вслух, — я думаю, Филипп просто боится, что отец, разочаровавшись в нем, не оставит ему в наследство положенные проценты. К тому же, всем известно, что Филиппа отец любит меньше, чем старшего сына.
— О, есть еще один Ферретти? — тут же влезла я, заметив новую деталь в повествовании.
— Да. В любой хорошей истории есть старший брат, — ухмыльнулась она. — Фернандо Ферретти старше Филиппа всего на два года. Но, похоже, что именно в нем Пауло видит будущего наследника своей компании, что не может не обижать Филиппа.
— Хмм, этот Фернандо такой же, — я закашлялась, — такой же собственник, как и его братец?
— Фернандо, о, нет! Ему, как мне всегда казалось, нет дела до компании отца и всех этих бизнесов. У него более горячие увлечения, — Джейн прикрыла ладонью лицо, чтобы скрыть легкую улыбку. — Что-то вроде боев с быками, гонок, и, конечно же, девушек. Но я давно не общалась с ним и могу ошибаться.
— Так у него, значит, приоритет в сторону женского пола? — уточнила я смущенно.
— Еще как, — Джейн снова рассмеялась. — У него, наверное, были романы со всеми хорошенькими девушками в Испании, да и не только в Испании.
— И с тобой? — ухмыляясь спросила я, замечая, как Джейн краснеет, когда рассказывает про Фернандо.
— Ну я бы не назвала это романом. Так, легкий флирт, который закончился так же внезапно, как и начался, — ответила она спокойно, но я понимала, что в душе у нее все горит, когда она вспоминает об этом загадочном брате. И тогда я быстро перевела тему, чтобы не будоражить ее прошлое.
— Расскажи мне лучше о Филиппе. Я должна знать все о его детстве, семье, увлечениях. Да и история нашего знакомства тоже вряд ли подойдет для широкой общественности. Может, он придумал другую версию?
Девушка сидела напротив меня и продолжала задумчиво постукивать ноготочком по стакану воды.
— Разумеется, я все тебе расскажу. А теперь давай по порядку, — и моя спутница начала рассказ длинною в жизнь о мужчине, с которым я теперь была связана опасным договором.
***