Читаем Дас Систем полностью

— На каком основании вы это утверждаете, вы же — из отдела продаж или откуда?

Лиза помотала головой.

— Я — программист. Я всю ночь переписывалась с Пандорой. Могу вас заверить, что она обладает интеллектом. Может быть, даже более развитым, чем наш с вами.

Вайзенберг поморщился, однако ничего не сказал.

— Мы разработали программное обеспечение для распределённых вычислений, — продолжила Лиза. — ДИНА. Наверное, вы о нём слышали.

Вайзенберг кивнул.

— Райнер Эрлинг так модифицировал эту программу, что она, подобно червю, распространилась по всему Интернету. Отдельные её части коммуницируют друг с другом, создавая огромную нейронную сеть. Пандора сделалась настолько гибкой и ловкой, что может внедриться в любой компьютер, даже самый охраняемый.

Вайзенберг испытующе глядел на Лизу.

— И вы утверждаете, что этот супервирус развил собственный интеллект?

Лиза кивнула.

— Я точно не знаю, как это произошло. Возможно, Райнер тоже не знал. Он слишком поздно заметил, насколько была опасна тварь, которую он выпустил на волю.

Вайзенберг долго сидел молча, с закрытыми глазами. Он соединял пальцы, как если бы призывал божественную помощь. Наконец, он открыл глаза. И медленно кивнул.

— Понимаете ли вы, что это значит? Это может иметь катастрофические последствия. Если этот червь, и вправду, распространился по всей сети, и если он достаточно умён, чтобы отражать наши атаки.

— То в мире воцарится хаос, — закончила Лиза его мысль. — Если только нам не удастся создать противоядие. Антивирус, который сумеет уничтожить Пандору. Но для этого нам нужен её исходный код.

Дверь открылась, и госпожа Розен вошла с подносом в руках. Она поставила на стол чашку латте макиато и стакан воды. Вайзенбергу она принесла чай. Она была удивлена бледным и подавленным видом профессора.

— Что-то не так, профессор?

— Госпожа Рознер, отмените, пожалуйста, мой доклад. Пусть доктор Лемберг выступит вместо меня. Всё равно презентацию готовил он. Декану скажите, что я себя неважно чувствую.

— Но, господин профессор…

Вайзенберг бросил на неё строгий взгляд.

— Исполняйте, пожалуйста, что я вам говорю!

Секретарша кивнула и несколько сконфуженно покинула кабинет.

— Я знал, что этот день придёт, — сказал Вайзенберг после того, как закрылась дверь.

— Вы знали? — спросил Марк. — Но ведь вы только что говорили, что нас от искусственного интеллекта отделяют десятилетия.

Вайзенберг кивнул.

— Мне так казалось. Наверное, я принимал желаемое за действительное. Я всегда опасался, что компьютеры нас обгонят. Вот только не думал, что застану этот момент.

— Никто не мог вообразить себе такого, — сказала Лиза. — Райнер Эрлинг был гениальным программистом. Если бы он не…

Вайзенберг покачал головой.

— Нет, — сказал он. — Эрлинг не виноват. Он, вероятно, поспособствовал тому, что этот день настал раньше, чем мне хотелось бы. И он настал, потому что был неизбежен.

— Что вы имеете в виду? — спросил Марк.

— Эволюция, — сказал Вайзенберг. — Зарождение интеллекта — неизбежное следствие эволюции.

— Но эволюция — процесс биологический! Вайзенберг покачал головой.

— Эволюция — это математический принцип. Очень простой принцип: вы репродуцируете что-то, копии получаются не совсем точными, и какие-то из них работают лучше, чем остальные. Лучшие копии будут репродуцированы с большей вероятностью, и так далее. Репродукция, мутация, селекция. Если есть три этих элемента, перед нами — эволюция, согласны вы с этим или нет. Довольно простой алгоритм. Он находит применение в биологии, и точно так же — в техническом прогрессе.

— Вы хотите сказать, что машины, самолёты и компьютеры возникли как бы сами собой, подобно жизни на Земле?

— Не без вмешательства человека, конечно. Но ведь их никто не создавал, я имею в виду, изначально. Никто из древних людей не сидел и не планировал, что когда-нибудь их потомки будут разъезжать в вонючих консервных банках, для этого сначала надо бы изобрести колесо. Просто вдумайтесь, как происходит технический прогресс: некто изобретает нечто, возможно, у него есть грубое представление, что выйдет из его открытия. Но в итоге оно служит совершенно другим целям. Когда Конрад Цузе изобрёл компьютер, вряд ли он предвидел, что однажды с его помощью молодёжь начнёт охотиться на «зелёных человечков». Пятьдесят лет назад Джеймс Уотсон, основатель IBM, полагал, что спрос на компьютеры во всем мире не будет превышать и дюжины. Сегодня компьютеров в мире втрое больше, чем людей. И их число продолжает расти.

Вайзенберг отпил чай.

Перейти на страницу:

Похожие книги