Читаем Дары смерти (перевод Snitch) полностью

Раздался оглушительный хлопок, и коляска полностью отвалилась от мотоцикла. Гарри нёсся вперёд по инерции, благодаря импульсу, приданному летящим мотоциклом, но очень быстро начал терять высоту.

В отчаянии Гарри направил на коляску палочку и приказал: «Вингардиум левиоса!»

Она подскочила, как поплавок, неуправляемая, но, по крайней мере, на нужную высоту. Только радоваться было ещё рано — мимо пронеслись ещё несколько проклятий. Трое Пожирателей Смерти догоняли их.

— Я тут, Гарри! — крикнул из темноты Хагрид, но Гарри уже чувствовал, что коляска снова начала падать. Скорчившись так низко на дне коляски, как только мог, он указал палочкой в середину приближающейся группы Пожирателей и выкрикнул: «Импедимента!».

Заклятие поразило среднего Пожирателя в грудь, и человек на некоторое время застыл в воздухе, раскинув руки, будто натолкнулся на невидимую преграду, и один из его приятелей чуть не врезался в него.

Затем коляска начала по-настоящему падать, и оставшийся Пожиратель выстрелил заклятием так точно, что Гарри пришлось спрятаться за борт коляски, выбив себе зуб об край сидения.

— Я с тобой, Гарри, тут я!

Огромная рука ухватила Гарри сзади за мантию и выдернула из стремительно падавшей коляски. Гарри подхватил свой рюкзак, вскарабкался на сидение мотоцикла и оказался спиной к спине с Хагридом. Они рванули вперёд, удирая от двух оставшихся Пожирателей. Гарри выплюнул кровь изо рта, указал палочкой на падавшую коляску и крикнул:

— Конфринго!

Когда она взорвалась, он почувствовал жуткую боль, от которой внутри всё сжалось. Ближайшего Пожирателя сбило с метлы взрывом, второй отлетел назад и исчез.

— Гарри, прости, прости меня, — простонал Хагрид, — не надо было самому чинить… тебе тесно теперь…

— Ничего, летим дальше! — отозвался Гарри; из темноты вынырнул и приблизился ещё два Пожирателя. В небо между ними опять посыпались заклятия, Хагрид крутился и кидал мотоцикл из стороны в сторону. Гарри понимал, что тот опасается использовать кнопку драконьего огня — он еле примостился на сидении. Посылая одно за другим Оглушающие заклятия в преследователей, одно контрзаклятие за другим, он едва сдерживал их. Ближайший из Пожирателей Смерти метнулся вбок, уклоняясь, и капюшон сполз с головы. В свете алой вспышки своего следующего Оглушающего заклятия Гарри увидел лицо Стенли Шонпайка, поразительно пустое… Стэн…

— Экспелиармус! — крикнул Гарри.

— Вот он, это он, этот — настоящий!

Даже сквозь рёв мотоцикла Гарри расслышал вопль скрытого капюшоном Пожирателя Смерти. Оба преследователя немедленно отстали и пропали из виду.

— Гарри, в чем дело, куда это они? — проорал Хагрид.

— Не знаю!

Но Гарри было страшно. Пожиратель в капюшоне кричал: «Это настоящий!», как он догадался? Он вглядывался в кажущуюся пустой темноту и чувствовал угрозу. Где же они?

Он развернулся на сидении лицом вперёд и уцепился сзади за пиджак великана.

— Хагрид, давай ещё драконье пламя, нужно сматываться отсюда!

— Держись, Гарри!

Снова раздался тот оглушительный визгливый рёв, и бело-голубое пламя выстрелило из выхлопной трубы. Гарри почувствовал, что соскальзывает со своего краешка сидения. Хагрид отклонился назад прямо на него, едва удерживая руль.

— Думаю, мы оторвались, Гарри, нам удалось! — выкрикнул Хагрид.

Но Гарри сомневался. Он озирался по сторонам в поисках своих преследователей и был уверен, что они вот-вот появятся, его охватил страх. Почему они отстали? У одного оставалась палочка… «Это он… Этот — настоящий…» Они объявили это сразу после того, как он кинул Обезаруживающее заклятие в Стэна…

— Мы уже почти на месте, Гарри, почти прилетели! — крикнул Хагрид.

Гарри почувствовал, как мотоцикл немного снизился, хотя огни внизу казались такими же далёкими, как и звёзды. Вдруг шрам у него на лбу вспыхнул от боли. С обеих сторон от мотоцикла возникли Пожиратели Смерти, и два Смертельных заклятия, пущенных им в спину, пролетели буквально в нескольких миллиметрах от Гарри.

И тут Гарри увидел его: Вольдеморт плыл, как дым по ветру, без метлы или тестрала, его змеиное лицо светилось в темноте, белые пальцы снова держали палочку…

Хагрид закричал от ужаса и поставил мотоцикл на дыбы. Вцепившись в него, чтобы не свалиться, Гарри кидал куда ни попадя Оглушающие заклятия, и они разлетались во все стороны в круговороте ночи. Он увидел, как мимо пролетело неподвижное тело, и понял, что сбил хотя бы одного, но буквально через мгновение услышал взрыв и увидел, что из мотора посыпались искры, и мотоцикл, потеряв управление, закрутился в воздухе…

Зелёный сноп огня снова пролетел мимо них. Гарри понятия не имел, где верх, а где низ, шрам всё ещё горел, и он был готов в любую секунду умереть. Фигура в капюшоне на метле была совсем близко, он увидел, как тот заносит руку…

— НЕТ!

С бешеным криком Хагрид спрыгнул с мотоцикла и кинулся на Пожирателя Смерти. С ужасом, Гарри наблюдал, как Хагрид с Пожирателем полетели вниз, потому что вместе оказались слишком тяжелы для метлы…

Из последних сил сжимая коленями камнем падающий вниз мотоцикл, Гарри услышал крик Вольдеморта:

— Он мой!

Перейти на страницу:

Похожие книги