Читаем Дартмур полностью

— Разве что это коллективный сон, — протянула Фанни, складывая перед собой руки, и подаваясь вперед. — Но я бы на твоем месте на это не рассчитывала.

Прекрасно.

Нет, не прекрасно!

Черт.

— Судя по твоему лицу, он тебя не предупредил.

Догадливая Эмбер. Проницательность впечатляет.

— И правильно сделал, — Фанни пожала плечами. — Феникс бы сбежала. Трусиха.

Сжала вилку, не решаясь притронуться к творожному пудингу.

Да, она бы сбежала.

Наверно.

— Он искал тебя вчера. Где ты была?

Он?

Искал?

Значит, Корн не рассказал ему, как она просила.

Вот кто настоящий трус.

Имеет ли она право говорить им про Дейвила-старшего? Наверное, нет. Это будет неправильно и нечестно по отношению к Шаму.

— Засиделась в библиотеке, — отмахнулась, чуть отвлекаясь от показательного поцелуя.

Студенты тоже больше не глазели, вернувшись к своим делам, но обсуждать точно будут еще долго.

Эпизод 83. Финальный

Шам чувствовал себя прекрасно. Впервые за много-много лет он проснулся с хорошим настроением.

Без тяжести в груди, без неприятных ощущений от ночных кошмаров.

Легкость надолго не задержалась, но и прежнее давление не вернулось.

Поцеловать Фоукс он решил уже в зале. Пора показать, чья она королева. И дать возможность представить, что будет с тем, кто посмеет причинить ей вред.

Он видел по лицу Майлза, как работали его извилины, подбирая очередную реплику, пока тот шел к столу.

Ди наблюдала за ним, чуть наклонив голову влево.

Усмехнулся, идя не к своему месту, а обходя стол с другой стороны.

Ему плевать, кто и как на него смотрит. Это не имеет совершенно никакого значения.

Майлз поднял на него удивленное лицо.

Ладони Шама обхватили плечи Ди. Он наклонился, оставляя на ее щеке поцелуй.

— Спасибо.

Без нее, возможно, он не нашел бы эту формулу. К тому же, он не просил ее о помощи. Не знал, что она искала кристалл. И она определенно заслужила его благодарность.

Сел на свое место. Дайана медленно наклонилась в сторону Майлза, выглядывая за плечо Дейвила.

— Что она с тобой сделала?

Приподнял брови, понимая без уточнений, о ком речь.

— Получилось, да? — Маккинни выжидающе смотрел с видимым напряжением.

Кивнул, подтягивая к себе творожный пуддинг.

— Что получилось? — взгляд Ди заметался между друзьями. — Ты использовал формулу? Сработала?! Да? Я вас покусаю! Почему вы мне не сказали?!

В Майлза полетело яблоко.

Любительница швыряться фруктами.

— Остановись, женщина! — возмутился он. — Я знал, что использовали, но не знал результат. Не надо на меня пыхтеть.

Она метнула взгляд на Шама.

Он вопросительно приподнял брови, не собираясь вдаваться в подробности.

Андерроуд выдохнула, мирясь с суровой реальностью. Он — не расскажет.

— Как она? В порядке?

Снова кивнул. Большой зал — не место для подобных разговоров.

В Швейцарии она в безопасности. По крайней мере пока.

Освоится, привыкнет снова жить, а проблемы он возьмёт на себя.

Ди поставила локти на стол, держа кружку перед собой.

Его жест.

И он окончательно вывел из себя Майлза.

— Так, красотка, если ты не объяснишь, нахуя ты это делаешь, я тебя брошу, — он повернулся на сиденье всем корпусом к ней. — Почему я в тебе вижу его?

Шам проследил за указывающим на него указательным пальцем.

"Маккинни, блять. Я ведь всегда мечтал стать причиной вашего разрыва".

Рот Андерроуд возмущенно открылся. Она с громким стуком поставила кружку на стол.

— Ты серьезно?

— Похоже, что я шучу?

В этот раз непохоже.

Она продолжала вглядываться в его лицо, надеясь все же найти намек на скорую отходчивость. Майлз, как и Шам, не умел долго на нее злиться.

Но, видимо, не тот случай.

— Ладно, — она всплеснула руками. — Я хотела его понять. Попытаться узнать, что он чувствует, когда делает все это.

Она комично изобразила жесты Дейвила.

— Нахуя? — Майлза ее ответ не устроил.

— Потому что с тобой все было ясно — я тебя прекрасно понимала, а его — нет. И вообще-то неудивительно, Шам не хотел со мной общаться.

Он усмехнулся.

Настойчивости Андерроуд остается только позавидовать.

— А вы друзья! Я хотела проводить время с тобой, и хоть немного понимать его. Ну и злиться на меня ему стало сложнее.

"Охуительно придумала, Ди".

— Допустим, — Маккинни не сводил с нее пристального взгляда. — Сейчас это все зачем?

Она раздраженно откинула волосы на спину, дернув плечом.

— Вошло в привычку. Само получается! Что мне теперь сделать, Майлз? Что?!

Он подпер голову кулаком, перевел взгляд на Шама.

— Идиотка.

Дейвил мотнул головой, отпивая чай.

— Стратег. Мы очень плохо на нее влияем, очень плохо.

— Вот именно! И ее, — она указала ему за спину, — испортите.

Маккинни выпрямился, притягивая к себе Дайану. Уткнулся губами в ее висок с тяжелым вздохом.

— Если тебя это так раздражает, я попытаюсь себя контролировать, — пробормотала она, выводя узоры на кисти Майлза.

— Тебя уже не спасти. Этот мудак распространяет вирус на всех в радиусе ста миль. Один только я с антидотом.

Шам засмеялся, покачав головой.

— Когда-нибудь ты договоришься.

— Ой, иди на хуй, — пробурчал Маккинни и сам засмеялся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кристаллический

Похожие книги

Все жанры