Теперь пришло время этот долг получить. Дождавшись, когда окончательно стемнеет, они подошли к нужному дому и постучались в калитку. Первым на них среагировал огромный лохматый пёс, который рвался с цепи, захлёбываясь хриплым лаем. Впрочем, ведьма привыкла иметь дело с такими существами.
— Кто клыки обнажил? Кто шерсть вздыбил? — повторяла она скороговоркой. — Кто лаем исходит? Кто добрых людей искусать хочет? Лохматый зверь недоброе замыслил. Лохматый зверь на людей злобой дышит. Не здесь зверю злобствовать. Не здесь зверю лаять. Зверю лаять в лесах густых, среди деревьев и трав, среди гор и ручьёв. А доме человеческом зверь лютый кроток и ласков. Зверь лютый людей любит, зверь лютый людям зла не сделает.
Эти почти бессвязные слова, как ни странно, возымели действие. Пёс почти мгновенно замолчал, вильнул обрывком хвоста и прилёг у тропинки. А следом открылась дверь, и на пороге возник хозяин. Это был невысокий крепкий мужчина, почти полностью седой, с большой залысиной и короткой окладистой бородой. Борода тоже была седая, только спереди выделялась одна чёрная прядь. Он был одет в просторную рубаху с вышивкой и чёрную меховую душегрейку. В правой руке у него был фонарь.
— Кто там ломится на ночь глядя? — недовольно спросил он в темноту. Фонарь был тусклым и освещал только небольшой пятачок у него под ногами.
— Что-то неприветлив ты стал, Радко, — ласково сказала Тильда. — А когда-то говорил, что всё для меня сделаешь, клятвы давал страшные и даже любить обещал.
— Тильда? — мужик изменился в лице. — Откуда ты здесь? Я думал…
— Все мы думаем, — с усмешкой сказала ведьма, — да только жизнь иначе располагает. Теперь вот я здесь, пришла оплаты требовать по долгам старым. Не забыл ещё ведьму?
— Не забыл, — голос его стал тихим. — Никогда тебя не забуду, Тильда, проходи в дом и садись. Да ты не одна?
— Со мной девочка, — объяснила ведьма, вводя Дашу в дом, — моя воспитанница, взяла к себе, да вот уходить пришлось.
Хозяин усадил их за стол, на который быстро стал расставлять разнообразные закуски, сразу бросалось в глаза, что живёт он далеко не бедно. В доме топилась печь, на которой тут же появился большой медный чайник с закопчёнными боками.
— Вот, — Радко поставил на стол небольшую деревянную вазочку с мёдом и, решив, что угощений достаточно, присел рядом. — Ешьте, пейте и рассказывайте, что за беда вас сюда привела. Вижу, не от хорошей жизни вы двадцать миль прошли.
Хозяин вынул пробку из большой бутылки, оплетённой прутиками. В доме сразу пахнуло ароматами мёда, трав и каких-то ягод. Быстро наполнив три стеклянные рюмки, он расставил их по столу.
— Уйти мне нужно, Радко, — с горечью проговорила ведьма, поднимая свою рюмку. — Всю жизнь тут прожила, а теперь беда с места гонит.
— Беда? — переспросил Радко, и вдруг его осенило. — Так это тебя в соседнем уезде ищут? Все дороги перекрыли, ни одному человеку хода нет. И сюда наведывались. Полицейский пристав и один из чёрных с ним. Тебя, стало быть, ищут.
— Так и есть, — не стала скрывать Тильда. — Но ты-то, думаю, не выдашь?
— Не выдам, — грустно ответил Радко. — Но и вывести вас с острова трудно будет. Все порты перекрыты, на каждом углу караулят.
Радко задумался, запустив пальцы в бороду.
— А рыбаки? — спросила Даша. — Они ведь тоже в море ходят.
— Ходят, — согласился он. — Только недалеко, вдоль берега. А если вам дальше нужно…
Тут над головой у него словно зажглась лампочка.
— Есть одна мысль, — сказал он, — есть человек один, он мне обязан. Вроде того, как я тебе.
— Моряк? — спросила Тильда.
— Не просто моряк, он делами тёмными промышляет, контрабанду возит. Оружие, наркотики, рабы — всё это его работа. И как-то раз я его выручил сильно. Не знаю только, насколько крепко он о том помнит.
— Ясно, значит, гарантий никаких, — подвела итог Тильда. — То ли спасёт он нас, то ли полиции выдаст.
— Вроде того, — нехотя ответил Радко. — Но другого пути нет.
— На том и порешим, — подвела итог Тильда. — Будем надеяться, что всё же не выдаст.
Глава двадцать пятая
Путешествие в стогу сена на разбитой телеге далось нелегко, к концу пути они обе уже готовы были проклинать своего спасителя за столь некомфортный способ. Тем не менее, на нескольких кордонах их пропустили беспрепятственно, возможно, оттого, что Радко был знаком с полицейскими и втихаря их подкармливал. Он и сам не чужд был противозаконных дел, а потому приходилось налаживать отношения с властью.
Конечной точкой их путешествия была рыбацкая деревня, которых на любом острове было множество. В тех местах, где имело смысл промышлять рыбу, вся прибрежная полоса была утыкана такими посёлками. Десяток домов, пристань, и амбар для рыбы. У пристани стояли два одиноких парусника, людей не было видно, видимо, мужчины были в плавании, а женщины занимались домашней работой. Несколько мальчишек бегали где-то в отдалении, то ли собирали что-то полезное на мелководье, то ли просто играли.
Поставив телегу так, чтобы никому ничего не было видно, Радко обернулся назад и сказал:
— Приехали уже, вылезайте, барышни.