Читаем Дара и кольцо демонов полностью

Она коснулась губами её губ в страстном поцелуе, отчего Даша снова начала впадать в ступор. Но всё быстро закончилось. Губы их оторвались друг от друга, мадам Верден снова стала сама собой, а сексуальное возбуждение стало проходить. Даше вдруг стало отчего-то обидно, хотя сказать, что она хотела продолжения, было нельзя.

— Пойдём, — ласково сказала мадам, — они ждут. И ещё… зови меня Деметрия. Это имя мало кто знает, все называют меня просто мадам.

Они вернулись к остальным. Остальные не придумали ничего оригинальнее, как скоротать оставшееся время игрой в карты, кажется, в покер, но Даша разбиралась в этом плохо.

— На что играете? — поинтересовалась она.

— На деньги, конечно, — буркнул Стефан, которому, очевидно, не шла карта.

— Собирайтесь, — командным голосом приказала мадам, снова надевая маску железной леди, — время подошло, а проиграть последние штаны можно и в другой раз.

Стефан с видимым облегчением смешал карты и встал, на ходу набрасывая на себя пиджак. Время действительно подошло. Теперь оставалось самое главное, доехать до нужного здания, войти в него, прикинувшись своими, а потом… время покажет. Дашу начинала бить дрожь и уже отнюдь не от возбуждения. Липкий страх перед неведомым (но оттого ещё более страшным) забирался под платье, словно холодная змея. В экипаже нашлась тёплая шерстяная накидка. Она с удовольствием в неё закуталась.

На место прибыли вовремя, что отметил Стефан, с удовлетворением поглядев на часы. Нэд спрыгнул в квартале отсюда, нежелательно, чтобы их видели вместе. Негоже простому официанту ехать в экипаже с благородными господами. Она знала, что и остальные участники операции, в том числе и Алекс, сейчас здесь. Где-то рядом, на чердаках соседних домов, в канаве, замаскированные под пьяного бродягу, что прячет в лохмотьях винтовку, за небольшим заборчиком по краям дороги. Каждый знает только часть плана, исключительно свой манёвр. В подробности всей операции посвящены два или три человека. Выбираться отсюда тоже будут все поодиночке, каждый своим путём, кому как повезёт.

— Кто ты теперь? — на всякий случай Стефан перед тем, как они покинули карету.

— Миранда де Сталь, жена уважаемого торговца, что никак не может зачать ребёнка.

— А я?

— Ты — мой муж, Эдгар де Сталь, богатый уважаемый торговец, жена которого…

— Достаточно, пойдём.

Она взяла его под левую руку. Наличие рядом могучего великана немного успокаивало, придавая хоть какой-то уверенности. Ей, собственно, ничего и не нужно было делать. Только сидеть рядом и вести себя естественно, а в нужный момент поддержать друзей огнём, ну, или просто поддержать.

Внутрь они попали без проблем. У входа в главное помещение стоял магический идол, выполнявший роль турникета. Стоило поднести янтарный амулет к его лягушачьей роже, как глаза вспыхивали зелёным, а дверь открывалась. Стефан вполголоса пробурчал, что двери и окна под магическим контролем, что не есть хорошо.

Внутри уже было людно, кто-то пришёл намного раньше, что, видимо, не возбранялось. Поглядев на этих людей, Даша облегчённо вздохнула. Она здесь ничем не выделялась, они все нервничали и испытывали страх. Скорее, наоборот, женщина, что без страха явилась бы на встречу с демоном, вызвала бы сильнейшие подозрения. Обстановка была напряжённой, люди сидели за столиками, парами и поодиночке, никто ни с кем, ни о чём не говорил, все как будто стыдились своего присутствия здесь, словно впервые пришли на нудистский пляж. И тот факт, что все вокруг тоже голые, нисколько их не успокаивал.

Через некоторое время появились официанты, которые шустро сновали между столиками и расставляли бокалы и бутылки с вином. Среди них мелькнуло знакомое лицо Нэда. Именно, что мелькнуло и сразу исчезло, поскольку парень отлично вжился в роль, становясь таким же безликим исполнителем, как и его коллеги.

— Стефан, — шёпотом позвала она, — а как же официанты? Они ведь узнают Нэда.

— Он среди них единственный человек, — спокойно проговорил Стефан, — так было нужно, именно он от своего имени арендовал этот клуб.

Скоро и у них на столе появилась бутылка красного игристого вина, два бокала, и какое-то пирожное странного вида. Принёсший всё это Нэд как бы невзначай обронил кусочек бумаги, который Стефан тут же прибрал к рукам, быстро развернул, прочитал написанное и спрятал в карман.

— Что-то важное? — спросила она, стараясь не озираться по сторонам.

— Написал насчёт истинного облика официантов, там за дверью, они становятся самими собой, а выходя в зал, надевают человеческую личину. Это зондертаги, так их зовут учёные-демонологи, существа, порождённые тьмой, но убить их можно, хоть и трудно.

Близился ключевой момент. Гости, что смогли, наконец, немного расслабиться, благодаря вину, начали потихоньку совещаться. А вскоре на небольшой сцене разошлись кулисы, за которыми стоял один из лже-официантов. Даша ещё подумала, что здесь, наверное, танцевали стриптиз, ну, или, учитывая здешние пуританские нравы, просто канкан в кружевных панталонах.

Перейти на страницу:

Похожие книги