Читаем Дар судьбы (СИ) полностью

Я же недоумевала. Изысканно вежливые манеры короля напоминали непроницаемую маску. Признаться честно, после пылкого признания я ждала большего тепла в развитии наших отношений. Теодор же относился ко мне как джентльмен к леди, но не как мужчина к женщине. Он ловил мои испытующие взгляды и отвечал на них неизменной мягкой улыбкой.

Не могу сказать, что меня это не устраивало.

Гости прибывали, но их размещением занималась Аннель. Выделенные для приезжих покои располагались в стороне от моих, и с новоприбывшими я пока не сталкивалась. Подруга сообщила, что я буду представлена цвету общества лично Его Величеством на балу, а уже после этого знаменательного события я начну обмениваться визитами с титулованными особами.

Вечером четверга - названия дней и месяцев Монтеррейса для моего уха звучали созвучно привычным - состоялся торжественный концерт в честь прибывшего посольства. Оказывается, при дворе имелась своя небольшая театральная труппа, плюс артистов пригласили как со всего королевства, так и из-за границы. Для представлений во дворце предназначался специальный зал. Перед дощатой сценой, закрытой темно-синим бархатным занавесом располагалось рядов десять партера, а дальше шли ложи, словно ячейки в улье облепившие полукругом сцену.

Королевская ложа находилась на значительном удалении от сцены, но видно было прекрасно. Акустика поражала. Мягкие кресла помимо нас с Теодором занимали также Аннель и придворный маг.

Как объяснил мне король, сегодня давали фрагменты из известных произведений. Певица в длинном облегающем платье со множеством блесток как раз исполняла оперную арию. Я чуть слышно вздохнула: язык был мне знаком, но музыкальная тугоухость позволяла разобрать лишь отдельные слова. Общий же смысл от меня ускользал.

Украдкой покосившись на своих соседей, я с грустью обнаружила, что Теодор и Аннель внимают исполнительнице с восторгом. Зато лорд Брион, похоже, разделял мою скуку.

Певице долго хлопали. Сам король милостиво крикнул "Браво!", и после этого зал захлестнул шквал аплодисментов. Наконец, сверкающая дива удалилась, а я поднялась со своего места, чтобы немного размяться, пока не начался новый номер. Остальные последовали моему примеру, благо ложа была довольно просторна. Я облокотилась о высокий бортик и с любопытством покосилась вниз. В нескольких метрах от меня волновалось людское море разряженных дам и кавалеров. В приглушенном свете вечерние туалеты выглядели особо впечатляюще, горя и сияя тысячами драгоценных огней.

- Иногда мне кажется, - задумчиво проговорил Теодор, остановившись рядом со мной. - Что высшие откровения бытия сокрыты в музыке, и в единстве звучания инструмента и человеческого голоса с нами говорит само мироздание. А что думаете об этом вы, Эжени?

- А я не умею так красиво говорить, - пожала плечами я, физически ощущая, как самолично разрушаю очарование момента. - Поэтому скажу просто: мне понравилось.

- Я рад, Эжени, - губы короля тронула теплая улыбка.

- Музыку смыслом наполняет человек, - тихо произнесла Аннель. - В самой изысканной мелодии звучит голос ее создателя.

- Но кто может утверждать, что творец не вторит высшему божественному началу? - Лукаво блеснул глазами Теодор. - Разве творение не является апофеозом снизошедшего на автора вдохновения? Искра таланта дарована избранным, дабы те следовали своему предназначению.

- Тогда мироздание удивительно многоголосо, - глаза Аннель поймали взгляд Теодора. - Ибо каждый слышит его по-своему.

- Но, тем не менее, говорят они об одном, - торжественно проговорил король. - Кроме тех, конечно, кто изменил своей сути поводыря. Это великий дар, но и неизмеримая ответственность.

- Ау, народ, вы меня теряете, - тихо пробормотала я, чувствуя глухую тоску.

Высокий и статный мужчина, хрупкая и нежная девушка - Теодор и Аннель так хорошо смотрелись рядом, что я сама залюбовалась. Я же рядом с королем напоминаю инородное тело, коим по сути и являюсь. Черт, они же друг друга с полуслова понимают, а я понятия не имею, о чем говорить с венценосным женихом!

Я отвернулась, прикусив губу. Концерт продолжался.

Но не спектакль, не приемы и не новые непривычные обязанности должны были стать моим самым страшным кошмаром. Бал! Именно он для меня представлял самое серьезное испытание.

На подготовку меня к торжественному представлению народу верная Марта с помощью еще одной девицы потратили больше двух часов. Я с утра была нервной, но после глотка отвара и горячей ванны с травами немного успокоилась. Жаль ненадолго, но настой, выданный мне придворным лекарем, с каждым разом действовал все слабее, а позволить себе от него полностью отказаться я пока не могла.

Для бала мне приготовили пышное платье из серебряной парчи, расшитое по корсажу крохотными поблескивающими камнями. До меня не сразу дошло, что это бриллианты. Наряд был красив невероятно, но я предпочла бы более скромное платье из темного бархата.

Перейти на страницу:

Похожие книги