Читаем Дар шаха полностью

– Катя, если ты сейчас же не сядешь в машину и не захлопнешь дверь, у тебя будут все основания нажаловаться больничной администрации на мои домогательства.

В ответ она поднялась на цыпочки, обняла меня, и я впервые после Панамы снова почувствовал теплую нежность ее губ. Но на этот раз я неистово целовал ее. И она в ответ целовала меня так, что администрация была бы вынуждена призадуматься, кого из нас обвинять в сексуальном домогательстве. Я не мог перевести дыхание, меня трясло как мальчишку.

– Поедем ко мне.

Она кивнула. Я с трудом заставил себя пройти к пассажирскому сиденью.

Зато потом мы не отрывались друг от друга до понедельника. Если бы я умел говорить на фарси, я бы сказал, что ее сад оказался самым зачарованным, самым свежим и самым манящим. В нем текли самые сладкие родники, пели самые чарующие птицы, росли самые дивные плоды. Я горел, как подожженная газозаправка. И Катерина, тихоня, не уступала мне в безумии.

Конечно, я знал, что постель не самое подходящее место, чтобы взвесить чувства. Но я был уверен, что впервые в жизни встретил человека, с которым не хочу расставаться никогда.

Все ночи этой осени состояли из счастья, оглушительного, как морской прибой, ласкового, как солнечное тепло на коже, и незаслуженного, как привязанность пса. Катя делала меня счастливым не только ночью. Утром я просыпался в хорошем настроении оттого, что сегодня увижу ее в больнице. Я встречал ее взгляд у операционного стола и был готов воскрешать умирающих. Мы почти не расставались. По вечерам я возил ее в рестораны или на концерты, и счастье сидело между нами. А неизменный Денис тащился на «Рендж Ровере» позади.

25 ноября мы праздновали ее день рождения. В ресторане «Спаго» я выложил на столик коробочку от Тиффани. Я знал, что она согласится, и все равно волновался. Она открыла коробочку, и лицо ее озарилось так, как будто там лежал зажженный фонарик, а не бриллиантовое кольцо.

– Катя, да? Скажи: да. – Она улыбалась, глаза у нее блестели. – Катя! Ты сперла мой газырь, ты сексуально преследовала беззащитного, наглотавшегося воды утопленника, ты цинично использовала меня в качестве живого щита. Как честный человек ты теперь обязана выйти за меня замуж.

Она засмеялась, прижала ладони к щекам. Один этот счастливый взгляд в моей бухгалтерии делал меня ее вечным должником.

– Саша, только при двух условиях.

Какие-то условия меня ни капли не удивили и не испугали. Конечно, за Катю следовало совершать подвиги. Так было даже интереснее. С ней я чувствовал себя рыцарем на коне, тореадором на арене. Ради нее я был готов убить дракона, победить колдовство, привезти то не знаю что.

– Саш, папе очень важно, чтобы я венчалась в Казанском соборе.

Я даже не помнил, когда последний раз был в церкви. Как большинство врачей, я был неверующим, но, разумеется, крещеным. Наша семья уже четыре поколения трепетно хранила все, что связывало нас с Россией: язык, культуру, веру. Может, именно потому, что мы уже не могли чувствовать себя полноценными русскими просто по факту жительства, мы цеплялись за все прочие признаки русскости. Венчаться в Казанском соборе мне, конечно, не показалось подвигом. Это представлялось необычным и романтичным.

– Папе это важно, потому что там еще до революции венчалась моя прапрабабушка, и папа мечтает возобновить традицию, а, кроме меня, больше некому.

– Катя, конечно, все семейные традиции будут соблюдены. При одном условии с моей стороны.

– Каком?

– Все расходы на поездку, свадьбу, венчание, торжество – все-все-все я беру на себя.

– Думаю, папе будет приятно вручить руку своей единственной дочери так, как полагается. Он не допустит, чтобы ты разорился на его фантазии.

Я не уступал. Вряд ли папа реально представлял себе расходы, связанные со свадьбой на другом материке.

– Катюша, пожалуйста, я так буду чувствовать себя гораздо спокойнее.

– Пожалуйста, позволь папе сделать так, как он всегда мечтал. – Катя вложила пальцы в мою ладонь. За этот жест я был готов позволить ее папе венчать нас хоть в соборе Парижской Богоматери. – И потом, – она хитро улыбнулась, – ты еще не знаешь моего папу. Он непременно воспользуется случаем поразить своих деловых партнеров: вышлет в Швейцарию частный самолет, будет их возить по каналам, кабакам и Петергофам, кормить на убой и беспощадно развлекать. Папа непременно превратит мою свадьбу в незабываемое приключение.

Катины слова требовали пересмотра моих представлений о финансовых возможностях этого питерского биолога. Я сдался.

– Значит, с тестем мне повезло? Он – как это говорится – крутой?

– Ты даже не представляешь, как нам обоим с ним повезло. И вовсе не потому, что крутой, а потому, что он замечательный человек и самый прекрасный на свете папа!

– Самому лучшему на свете папе ты еще просто не родила, Катька.

Она сразу включилась в эту глупую игру счастливых обрученных:

– Ты будешь водить наших детей в горы, и учить кататься на лыжах, и нырять…

Я откинулся на стуле, смял салфетку.

– Только если они сами этого захотят, и только если им понравится.

Перейти на страницу:

Все книги серии Артефакт-детектив. Мария Шенбрунн-Амор

Похожие книги