Читаем Дар колдуна полностью

– Нет-нет, не пугайтесь так, – весело рассмеялся мальчик, заметив его изумление. – Я просто слышал об этом из разговоров взрослых. Сейчас многие говорят о наследнике.

Гильем с облегчением выдохнул. Вот оно что. А он уже чуть не записал ребёнка в величайшие чародеи всех времён.

– Да, это так, – подтвердил он с невольным вздохом. – Нам бы очень хотелось ребёнка, но, видно, не суждено.

– Чего же вы к магам не обратитесь? – спросил мальчишка.

– Обращался уже. И к магам, и к лекарям, только никто мне помочь не в силах.

Ребёнок удивленно округлил глаза и даже чуть-чуть отстранился, словно впервые увидел мужчину. В серых глазах отразилось искреннее недоумение, спустя мгновение сменившееся насмешкой.

– Те, к кому вы приходили за помощью, не маги, а недоучки, – пренебрежительно протянул он. – Здесь делов-то на пару минут. Правда, разглядеть проклятие сложно, но, если увидишь, снять легче легкого.

Гильем вздрогнул. Ему показалось, что время замерло, весь город растворился как в тумане и на пустой улице остались только двое: он и странный маленький волшебник. Забрезжившая звезда почти умершей надежды.

– И ты можешь мне помочь? – дрогнувшим голосом спросил король, вглядываясь в лицо ребёнка так жадно, словно от этого зависела его жизнь. Хотя от его ответа и правда многое зависело.

Ребёнок усмехнулся и заправил за ухо упавшую на лицо белую прядь волос.

– Могу.

Сердце в груди заколотилось как бешеное, и по телу разлилась слабость. Король едва верил в происходящее и в то же время отчаянно хотел, чтобы это оказалось правдой.

– Что ты хочешь взамен?

Взгляд мальчика стал задумчивым и испытующим. Он прикусил губу, что-то прикидывая, потом его лицо приобрело хитрое, выражение и ребенок почти пропел:

– Сделай меня наследником.

Неизвестно, какой реакции ожидал новоявленный спаситель, но король впервые за их встречу рассмеялся. Недавняя идея усыновить бедняцкого ребенка теперь, в свете новых событий уже не казалась хорошей. К тому же – его? Вот этого мага с глазами матёрого чародея и гордостью истинного повелителя? Да ни за что!

– Если ты выполнишь обещанное, я сделаю наследником моего сына, – отрезал Гильем. – Проси что-нибудь другое.

– Сына? Ну да, конечно. – Мальчишка тоже рассмеялся – коротко, тихо, словно другого ответа и не ждал. – Тогда пожалуй моей семье дворянское звание и родовое поместье. Этого хватит.

Мужчина присел на корточки, оказавшись лицом к лицу с хитро прищурившимся ребёнком. Два твёрдых, исполненных гордости взгляда скрестились, как в поединке.

– Договорились. Слово короля.

Лицо мальчика просветлело, и он решительно скомандовал:

– Закрывай глаза.

Поколебавшись, Гильем всё же покорно зажмурился, пытаясь вспомнить, когда его собеседник перешёл на ты. Внезапно тело короля охватила приятная прохлада, а затем он почувствовал себя лёгким и сильным, будто сам вернулся в детство. Тяжелые от постоянного напряжения члены расслабились и ему стало так хорошо, как не было уже очень давно.

– Готово, – послышался голос юного мага.

Гильем распахнул глаза. Ребёнок стоял рядом и задумчиво комкал в ладони сверкающий шарик магии. Серебристое сияние, охватывающее его руки, медленно гасло.

– Не буду тебя торопить, – с легким высокомерием добавил мальчик, втягивая силу обратно в пальцы. – Расплатишься, когда твои лекари, – это слово он выдохнул с жесткой насмешкой, – доложат о результате. Но не забывай, король, ты должен мне! – Ребёнок неожиданно сурово сдвинул брови, и Гильема передёрнуло. – Помни своё обещание.

Король кивнул, стараясь скрыть секундный испуг.

– Разумеется. Как зовут твою семью? Кому я буду должен титул?

Мальчик склонил голову в притворном приветствии.

– Я из семьи Мод`u. Меня зовут Рикард Моди.

Мужчина кивнул. Фамилия ни о чём ему не говорила, но было в ней что-то завораживающее. Раз услышанное имя впечаталось в память на всю жизнь.

– Хорошо, – кивнул Гильем. – Жди моей платы, Рикард. И спасибо тебе за помощь.

Мальчик только небрежно отмахнулся и отступил на несколько шагов. Его глаза смеялись.

– Не за что. Прощай, король, и удачи тебе.

И, развернувшись, мальчик бросился вдогонку за своими давно ушедшими приятелями. Король проводил его задумчивым взглядом и знаком подозвал к себе стражей.

– Возвращаемся во дворец, – сказал он, и безмолвные, привыкшие хранить секреты своего повелителя воины последовали за мужчиной по городским улицам.

Во дворце Гильем в первую же очередь, презрев все дела, нашёл королеву и торопливо увёл в свою спальню. Он ничего не сказал жене, но по его горящим глазам Тасия поняла, что-то произошло. Что у них появилась надежда.

Перейти на страницу:

Похожие книги