Читаем Дар Хранителей полностью

Ещё около часа мы сидели молча. Я наблюдал за Максом и Алексом. Они находились всё это время на палубе. Алекс, кстати говоря, был, как и Макс, подвергнут изменению. Его хранитель был уникален, как, впрочем, и все остальные хранители. Он походил на саблезубого льва, с иглами вместо шерсти, как у ежа, и еще более острой гривой, как иглы у ехидны, размером он был меньше, чем наш лев. Такого точно не погладишь. Оба хранителя моих товарищей находились также на палубе. Я смотрел как Максвелл и Аллай (так звали хранителя Алекса) задорно игрались между собой. Этим они мне напомнили наших домашних питомцев, собак. Помимо этого, они общались, но, к сожалению, я их не мог достаточно хорошо слышать. Я и Макса-то с Алексом не слышал хорошо. Видел только, что они так же, как и их хранители, что-то бурно обсуждали. Наверное, своих новых друзей. Ох, как я завидовал! Мне хотелось своего хранителя! Хотелось тоже стать частью чего-то нового, как и мои товарищи. Завидовал я, конечно, не чёрной завистью, а, как говориться, белой. Но желание обладать вскоре сменилось желанием узнать их. Я не имел хранителя, но я мог их слышать, даже если они не обращались ко мне. Значило ли это, что я был тоже подвергнут изменению? Я не знал, но хотел узнать.

Мои мысли прервала рябь рядом с нами. Боцман не обратил на это внимания и продолжал что-то бурчать себе под нос. Я и сам подумал сначала, что так и надо, что всё хорошо. Если бы не одно «но» – изменения! Я говорил про море? И вот сейчас я нутром чувствовал какую-то силу. По коже пробежали мурашки, холодный пот выступил на лбу. Я не считал себя трусом, но в данный момент не мог не испугаться. Ведь это море, и оно всегда таило в себе много секретов и тайн.

Не теряя времени, я начал объяснять боцману свои опасения. Я сказал, что нам нужно как можно скорее подплыть к борту судна, и начал поспешно поворачивать шлюпку. Боцман сначала не поверил мне и сказал, что я – паникёр, а паникёров – за борт. Я ещё раз сделал попытку его убедить, и в этот самый момент что-то ударило о дно нашей шлюпки. Хотя боцман был хорошим человеком, но упрямым прям до жути! Он предположил, что это просто касатки или морские котики. Такое было возможно, но с уверенностью этого сказать было нельзя. Спустя ещё мгновение его лицо изменилось то ли от ужаса, то ли от удивления. Я сидел спиной к тому, на что он смотрел. Повернув голову, мои глаза, наверное, изменились так же, как и его. Всего в двух метрах от нас что-то похожее на змеиное туловище уходило под воду. Боцман, не говоря ни слова, судорожно завёл мотор шлюпки, и мы поплыли в направлении нашего судна. Как только мы тронулись, то услышали звуки похожие на курлыканье, отдалённо напоминающее слово, похожее на «куль». Это был ужасный звук. Знаете, как скрип по железу гвоздём. Всего за пару секунд мы добрались до борта нашего судна, с которого свисал трап. Боцман приказал мне лезть первым, так как я находился ближе, чем он. Макс с Алексом уже были готовы нас встретить. Они тоже что-то увидели и подгоняли нас забираться быстрее, но это было трудно сделать. Лодку начали раскачивать волны, появившиеся от существ близ нас. Это было множество змееподобных тел, что пенили море рядом с нами. Я не видел их полностью, но судя по размерам отдельных частей, было видно, что они очень крупные.

Мне пришлось приложить немалые усилия, чтоб ухватиться за трап. Море качало шлюпку, то поднимая её, то опуская. Я повис на трапе в тот момент, когда эти самые существа, подобно змеиному клубку, окружили нашу шлюпку. Я оказался по пояс в воде. Страх сковал мои движения. Я чувствовал, как под водой меж моих ног плавает неизвестное существо.

При новом ударе, мотор заглох. Шлюпку начало относить от нашего судна. Я висел, пытаясь забраться, но из-за качки, что возникла, у меня ничего не получалось. Курлыканье становилось всё громче и громче. Алекс находился возле трапа в тот момент, пока Макс побежал за помощью.

При очередной волне я всё же смог достаточно хорошо ухватиться. Этого момента хватило, чтобы начать забираться на судно. Всего несколько секунд, и я был уже на палубе.

Забравшись, я видел, как боцман отчаянно отбивается от существ. Но у него не было возможности повторно завести мотор шлюпки и подплыть к судну.

Ещё один удар, и шлюпка была опрокинута. Словно питон, одно из существ обмотало шлюпку и утянуло под воду. Боцман изо всех сил пытался плыть к нашему судну. Ему это удавалось, но с трудом. Тела существ всё время пытались обмотать боцмана.

В какой-то момент одному из них это удалось, но ненадолго. Другое такое же существо попыталось отнять «добычу», что позволило боцману выскользнуть из смертельного капкана и поплыть по направлению к нам.

Поднялся ужасный гул и шум. Звуки, похожие на скрежет металла раздавались со всех сторон! Позже эти звуки стали предвестниками штормов и бурь. Существа «Уркули» (так мы их назвали), будто чувствовали изменения погоды. Они собирались в стаю и устраивали свою смертельную песню с последующим ужасным пиром.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения