Читаем Дамоклов меч полностью

Склонившись над листами, он притворился, что напряженно работает. Может, психу надоест это, и он уйдет. Мистер Гордонс молча наблюдал за ним. У Ларри от этого мурашки ползли по спине, но предпринимать что-либо он боялся — вдруг тот опять...

За пять минут на листе не появилось ни одной линии. Это обстоятельство, очевидно, обеспокоило гостя.

— Почему же вы не работаете?

— Не могу придумать имени для этого вот... персонажа.

Мистер Гордонс некоторое время изучал эскиз и поле, оставленное для подписи.

— Я также обладаю творческими способностями. Я приобрел их недавно. Предлагаю испытать их.

— Конечно, конечно, — закивал Ларри, который был уже согласен на все, лишь бы поскорей от него избавиться. — Валяйте, дружище. А я перекушу что-нибудь.

— Подождите. Мне не понадобится много времени.

— Мне, например, понадобился почти весь уик-энд.

За тридцать секунд мистер Гордонс вывел на полях целый столбец имен. Писал он пальцем правой руки, в котором откуда-то оказался карандашный грифель. Ларри собрался было предложить ему ластик, но передумал. У него возникло ощущение, что этот Гордонс все делал наверняка.

Через несколько минут Гордонс вручил Ларри стопку эскизов с подписями. Ларри перелистывал их, и глаза его раскрывались от изумления все шире и шире.

— “Крюконог”, “Паутинка”, “Спайдеретта”, — читал он вслух. — Да каждое из этих имен можно продать как отдельную торговую марку! У меня просто нет слов...

— Благодарю вас. Я также взял на себя смелость подправить некоторые из ваших эскизов, чтобы они стали более... технологичными.

— О, большое спасибо; хотя мы обычно не утруждаем этим себя. Слава Богу, есть аниматоры — пусть болит голова у них. Но все равно — спасибо.

— Могу я быть вам полезен чем-то еще?

— Скажите... а не могли бы вы превратить моих пауков в андроидов? У меня с этим самая большая сложность...

— Вы — мой друг, и я для вас это сделаю, — ответил мистер Гордонс.

Через десять минут на чистых листах бумаги появились контуры человеческих тел, в которых тем не менее нетрудно было узнать пауков, порожденных воображением Ларри Леппера.

Ларри был вне себя от удивления. Этот мистер Гордонс не позаботился даже взглянуть на его эскизы. Но то, что он сделал, превосходило все ожидания. Этих роботов можно было немедленно запускать в производство. На полях Гордонс даже рассчитал технологию выпуска. Ларри не был специалистом, но даже при беглом взгляде она выглядела в два раза экономичнее.

— Похоже, вы действительно андроид! — промолвил Ларри Леппер, восхищенно глядя на Гордонса.

— Если бы вы знали меня чуть дольше, то не сомневались бы в этом, — ответил тот. — Я никогда не лгу.

— И вы правда можете превращаться во что угодно, как наши “Рободетки”? Действительно?

— Действительно, — кивнул Гордонс. — Хотите, продемонстрирую?

— Нет, нет! То есть да... — Возможно, мысли неслись в голове Ларри Леппера со скоростью взбесившихся лошадей, этому психу — или, может, правда машине — он, Ларри Леппер, чем-то понравился.

— Тогда решайте. Дело в том, что меня окружают враги, а теперь, когда я вижу, что не могу рассчитывать на сотрудничество “Командного робота”, мне необходимо принять новый облик, чтобы они не смогли обнаружить меня.

— Вы можете превратиться во что угодно?

— Да. Мне необходимо только сырье, которое я ассимилирую.

Ларри Леппер задумчиво смотрел на мистера Гордонса.

— Вы ведь говорили, что я — ваш друг?

— Вы — мой друг, конечно.

— И вы можете превратиться во что угодно?

— Об этом я уже сказал вам.

— Во что я попрошу?

— Разумеется.

— А если я попрошу вас превратиться во что-нибудь очень, очень большое?

— Тогда мне нужно будет что-то очень, очень большое, чтобы растворить его.

— Внизу стоит моя машина, — в голову Ларри Лепперу пришла мысль, что о его неприязни к роботам, пожалуй, стоит забыть — хотя бы на время. — Едем. Я покажу вам.

<p>Глава 17</p>

В международном аэропорту Лос-Анджелеса к стойке проката автомашин Чиун подошел с таким видом, будто был, по меньшей мере, наследником престола в изгнании.

— Вести буду я, — предупредил Римо, когда клерк за стойкой с поклоном вернул Чиуну его кредитную карточку.

— Ничего подобного, — непреклонно заявил Мастер Синанджу.

— Но ты же совсем не знаешь здешние дороги, папочка, — настаивал Римо. — Мы доберемся быстрее, если я сяду за руль.

— Зато ты не знаешь, куда мы едем, — с торжеством изрек Чиун. — Так что за руль сяду я.

Перейти на страницу:

Похожие книги