– Можешь, можешь, – подал голос из угла Чиун. – Тебе только нужно преодолеть застенчивость. Помоги ему, – обратился он к Анне, – а то он стал стыдлив, как девица на выданье.
– Это все твои штучки, папочка? – нахмурился Римо.
– Не собираюсь отвечать на оскорбления, – надулся Чиун.
– Ну как ты можешь говорить так, милый мой Римо? – ворковала Анна, обнимая его за шею.
Презрение, которым она ответила на прежнее невнимание Римо, не сработало – он стал относиться к ней примерно так же. Оскорбления тоже не возымели действия. Теперь она предлагала ему себя. Это всегда увенчивалось успехом.
Но сейчас...
– Понимаешь... многое с тех пор изменилось во мне, – выдавил Римо.
– Это мы исправим.
Анна игриво потянула за ремень его брюк. Между ее алыми губами показался розовый кончик языка; голубые глаза стали влажными.
Над дубовым столом пылало от краски лицо доктора Смита. Взглянув на происходящее в кабинете, он поспешно спрятал глаза за экраном своего компьютера.
Римо отодвинулся, отстраняясь от Анны, как будто она была каким-то смертельно ядовитым цветком.
– Я помолвлен, – наконец выдохнул он. – И собираюсь жениться.
– Ну и что? – удивленно вскинула брови Анна Чутесова.
– Я люблю ее.
– Но ее ты будешь любить всю свою оставшуюся жизнь. А меня – прошу – люби сейчас, пока я с тобой!
– Вы не могли бы перенести это действо в коридор? – Доктор Смит решил наконец напомнить о своем присутствии. Его шокировали любые открытые проявления чувств, тем более такой, как у этой Анны Чутесовой, неприкрытой, животной страсти.
– Бесстыдство! – поддержал его Мастер Синанджу, надеясь в душе, что в другой комнате, вдали от посторонних глаз, оно станет еще более бесстыдным.
– Я тут ни при чем, – решительно запротестовал Римо. – Я – счастливый жених и не желаю никаких...
– Не верю, – перебила его Анна Чутесова.
– Да не переживай ты так, – утешил ее Римо. – На мне, в конце концов, не клином сошелся свет.
Анна задумчиво взглянуло на Римо – стальные мускулы рук, плоский живот, лицо, которое могло быть таким жестким, но сейчас напоминало физиономию провинившегося школьника, – и почувствовала острую боль в груди. Римо Уильямс больше ее не хочет.
Но ведь она желала его. Хотела все это время, страстно, до самозабвения, до сухости в горле; и сердце учащенно билось при одном взгляде на него; и если бы он не был сильнее, она бы набросилась на него, срывая с него одежду, пока не получила бы то, о чем мечтала ночами уже много месяцев.
Хуже того – она, как видно, любила Римо Уильямса.
Но Римо Уильямс больше не любит ее.
В одну секунду бьющая ключом энергия, которая возвела Анну на самую верхушку политической власти, словно испарилась, ушла в песок. Анна смотрела на Римо умоляющим, невидящим взглядом.
– Я хочу тебя... но ты меня больше не хочешь, – прошептала она.
– Прости.
Закусив губу, словно обиженный ребенок, Анна поднялась и медленно вышла из комнаты.
– Вы видели все, – обратился Римо к оставшимся. – Я старался быть как можно более деликатным. И не моя вина, что она не смогла перенести этого.
– Ты поступил с ней по-свински, – вздохнул Чиун. – И это после всего, что она для тебя значила.
– Она вернется, – обнадежил Смит.
– Нет, уже не вернется, – горестно затряс головой Мастер Синанджу, пряча руки в рукавах зеленого пиджака. – Ей нужны были только двое – Римо и Гордонс. Римо предал ее. Теперь она пойдет изливать свою скорбь на Гордонса. Бедное дитя! Что ей еще остается?
– Никуда она не пойдет, – хмуро заметил Римо. – Она понятия не имеет, где искать Гордонса. Как, кстати, и мы.
– Ничего подобного, – Чиун еще сильнее затряс головой. – У нее же есть это ваше электронное насекомое.
– Передатчик Гордонса? Откуда ты знаешь?!
– Она нашла его вон там и притворилась, будто это заноза. Неужели вы не заметили? Ведь все было ясно как день!
– Ты бы мог сказать нам об этом чуть раньше, папочка! А теперь придется искать еще и ее.
– Это тоже нам ни к чему. Я знаю, где Гордонс.
– Откуда? – спросили Римо и Смит в один голос.
– Да все ведь просто. Гордонс хочет, чтобы никто не смог больше иметь детей. А потому нам надо отправиться в то единственное место, где он может выполнить свою задачу с завидной легкостью.
– Куда же это? – поинтересовался Смит.
– В то единственное место, которое посещают и американцы, и не американцы. Или, по крайней мере, надеются посетить.
– Куда же? – спросил на этот раз Римо.
– Я не скажу вам. Я лучше покажу. А вас. Император Смит, нижайше прошу подготовить все для нашего путешествия.
– Да... но я бы хотел все же знать место назначения, – отозвался Смит.
– Все, что происходит между Гордонсом и Домом Синанджу, является тайной этого Дома, – раскланялся Чиун. – Но заверяю вас, что я и Римо с задачей справимся.
– В этом я не сомневаюсь, – ответил Смит. – Хорошо, я все подготовлю. Сообщите ваши пожелания, джентльмены.
В этот момент на столе Смита зазвонил телефон. Смит поднял трубку.
– Да, господин президент. Отнюдь, вы выбрали самое подходящее время. Я только что получил последнюю информацию о судьбе русского “челнока”.
Пауза.