Читаем Дама моего сердца полностью

Камерон взял ее за руку и вывел из каюты. Теперь он вновь был милым, обходительным и страстным. Дурного настроения как не бывало, и, если у него и было намерение держаться от нее подальше, он об этом забыл. Эвери решительно усмирила уязвленное самолюбие, восстававшее против того, чтобы с ней обращались так бесцеремонно: то держали на расстоянии, когда было плохое настроение, то приближали к себе, когда настроение улучшалось. Она поклялась себе, что, если судьба смилостивится над ней и они с Камероном будут жить вместе, она не позволит ему дуться молча или убегать от нее, чтобы страдать в одиночестве. Он должен понять, что подобным поведением оскорбляет ее и причиняет ей невыносимую боль.

Часть II

<p>Глава 17</p>Шотландия Осень 1458 года

— Я и не представляла, что так соскучилась по Шотландии, — вздохнула Эвери, стоя рядом с кузиной на скалистом холме и обозревая раскинувшиеся перед ними окрестности. — Один день на родине — и я как будто заново родилась.

— Гм… Холодина какая, — поежилась Джиллиана и поплотнее запахнула плащ.

— Нет в тебе все-таки романтики.

— Нет, есть. Просто я не выношу холодного северного ветра.

— Тебе нужно немного поправиться. А то ты ужасно тощая.

Джиллиана раздраженно фыркнула.

— Тебе ли давать подобные советы! Ты сама худющая. Ветер дунет, ты и улетишь.

— Скажешь тоже. Мне даже такой сильный ветер нипочем, — гордо заявила Эвери и заправила за ухо выбившуюся прядь волос. — Мне кажется, я уже немного поправилась.

— А ведь верно. Если бы я не знала, что во время болезни у тебя были месячные, я бы решила, что ты беременна. Такая ты стала толстая.

— Вот столкну тебя с холма, язву этакую, будешь знать, — сердито буркнула Эвери, рассмешив кузину. — Жаль, что мы не едем в Донкойл, — тихонько сказала она, глядя, как люди Макалпина разбивают лагерь.

— Ничего не поделаешь. — Джиллиана взяла кузину под руку, стараясь ободрить. — Сначала придется ехать в Кейнмор.

Эвери кивнула, с трудом сдерживаясь, чтобы не расплакаться.

— Я не смогла заставить его изменить свое решение.

— И незачем было даже стараться. Он считает, что его сестра обесчещена и что виновен в этом Пейтон. Если Пейтон не захочет жениться на ней добровольно, он использует тебя, чтобы заставить его приехать. Наши отцы и братья да и все остальные родственники поступили бы на его месте точно так же. Ведь только мы с тобой знаем, что эта девица врет. Она намерена воспользоваться любовью Камерона, чтобы заполучить нашего Пейтона в мужья. Мне ужасно не хочется обо всем этом лишний раз говорить, но ты не должна про это забывать, иначе будешь страдать еще больше.

— В таком случае для чего я стараюсь заставить его меня полюбить?

— Потому что ты сама его любишь. И ради вашего общего будущего. Чтобы у Камерона открылись глаза и он понял, что его сестра лжет. Чтобы он мог вернуть тебя, независимо от того, что произойдет между Кэтрин и Пейтоном.

— Но мне будет так больно, — прошептала Эвери.

— Думаю, что да, — кивнула Джиллиана и пожала Эвери руку, выражая свое сочувствие. — А ты все время напоминай себе, что страдаешь не зря, что в конечном итоге ты можешь жить так же счастливо, как и наши родители.

— Ты заслуживаешь не меньшего, — заметила Эвери. — Дай Бог, чтобы тебе не пришлось мучиться так же, как мне.

— А ты считаешь, что счастья можно добиться, не приложив к этому никаких усилий? Я в этом очень сомневаюсь.

— Как ты думаешь, что они замышляют? — спросил Камерон, не сводя глаз со стоявших на холме Эвери и Джиллианы.

— Наверное, собираются отыскать камень побольше и пустить его с горы прямо на тебя, — пожал плечами Лерган и, перехватив негодующий взгляд Камерона, ухмыльнулся.

— Что-то у тебя чересчур радужное настроение с того момента, как мы наконец добрались до Шотландии, — проворчал Камерон.

— Я и не подозревал, как сильно соскучился по родине. По вереску, холмам, скалам.

— По чертополоху, холоду, дождю. Расхохотавшись, Лерган покачал головой:

— Да будет тебе. Признайся, ты ведь и сам рад, что вернулся. Ты тоже скучал по Шотландии.

Камерон улыбнулся:

— Это верно, скучал. Какое счастье снова увидеть Кейнмор. — И, взглянув на Эвери и ее кузину, нахмурился. — Эти девицы могут кому угодно омрачить радость возвращения домой.

— Едва ли они что-то замышляют, кузен. Думаю, они тоже соскучились по Шотландии.

— А может, пытаются определить, в какой стороне находится Донкойл или замок кого-нибудь из их многочисленных родственников.

— Боишься, что твои планы могут спровоцировать нападение ее родных?

— Нет, до тех пор пока у нас есть две девушки, которых можно обменять на Пейтона. Я не угрожаю его жизни. Я хочу лишь, чтобы он женился на Кэтрин.

— Для кого-то легче умереть, чем жениться. — И Лерган поспешно прибавил: — Я не имею в виду Кэтрин.

— Очень может быть, — пожал плечами Камерон. — Однако не думаю, что Мюрреи либо их многочисленные родственники пойдут на меня из-за этого войной.

— Возможно, и нет. А знаешь, если ты и заставишь парня жениться, ты не сможешь сделать так, чтобы они с Кэтрин жили счастливо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мюрреи/Murray Family

Похожие книги