Читаем Далила-web полностью

Мне было не до объяснений. Снова показалось, будто меня закинули на третий уровень «Slime&Darkness», только забыли разбросать повсюду жратву, патроны и оружие. «Куда спокойнее было бы с рейлганом, — думал я, спускаясь по лестнице. — Мне бы не бежать тогда, а… Ч-чёрт!»

Я остановился на площадке между восемнадцатым и семнадцатым этажами и поймал Нику. Спускаться нельзя. За дверью семнадцатого этажа — угроза. Их много там.

— Да что ж такое?.. — начала моя подруга, возмущённая подобным обращением, но я зажал ей рот ладонью. Наверху и внизу скрипнули двери. «Попались? — подумалось мне. — Ладно, посмотрим ещё». Можно попробовать прорваться через восемнадцатый этаж. Всё равно деваться нам больше некуда. Я показал Нике, куда идти, и стал подниматься. Она слегка опередила меня, открыла дверь и оглянулась: «Туда?» — но я не мог ей ответить. Вообще ни слова не мог выговорить от изумления. На площадке перед дверью помигивал индикатором заряда рейлган. Понимаете, вот так просто на полу валялся. Я вытаращился на него, как нуб на телепорт. В голове крутилось: «Как же Ника его не заметила? Да и я сам, когда спускался?» Из столбняка меня вывели звуки осторожных шагов. Сверху и снизу. Я схватил рейлган, — тяжёлый какой! — проверил индикатор, — полный заряд, порядок! — кивнул Нике, чтоб не стояла в дверях, и скользнул в коридор восемнадцатого этажа. Вы даже не представляете, что я чувствовал, сжимая удобные рукояти и трогая пальцем гашетку. С чем другим, а с рейлганом я управляться умею.

— Что ты там нашёл? — спросила Ника шёпотом.

— Сама не видишь? — буркнул я в ответ раздражённо. Заполучив оружие, не считал больше нужным прятаться. Какого герца шептать? С такой штуковиной в руках можно говорить в полный голос. «А если кому-то не нравится, что я скажу, так я могу и…»

Внезапно мне пришло в голову, что там за дверями комнат вообще-то не монстры и не ю-пыри из «Slime&Darkness». Я поднял ствол, чтобы ненароком не засадить в дверь, сказал Нике: «К лифту!» — и пошёл следом, поглядывая по сторонам.

Вы правы, вёл я себя тогда, как полный кретин. Но раздумывать было некогда. Всё случилось слишком быстро. Да и вообще: у мужика, взявшего в руки заряженный рейлган, головной мозг сдаёт вахту спинному, точно вам говорю. Сто процентов. По себе знаю. Всё было как в тупой стрелялке: несколько дверей распахнулись разом, в коридор вывалила толпа, как мне показалось, человек двадцать, и все в ошейниках. Ника пискнула и прижалась ко мне. Её можно было понять. Эти выперлись в коридор и головами крутят, а глаза у всех закрыты. Я вскинул ствол, приложился, метя в одного из тех, которые возле лифтов, и вдруг узнал: это ж Рол из параллельной группы. Смешной такой парнишка, Роландом назвался при поступлении. Рука моя дёрнулась вверх сама собой. Не мог же я спокойно влепить из рейлгана Ролу в лоб! А вы смогли бы? Как бы там ни было, но палец-то уже на гашетке. Им я тоже дёрнул. Рейлган зашипел, больно отдал в плечо. В стену над головой Рола гахнул снаряд, фонтаном брызнули обломки, штукатурка посыпалась, вспухло под потолком пылевое облако, однако ни на кого, кроме меня, выстрел не произвел ни малейшего впечатления. Рол и ухом не повёл, хотя его-то уж точно должно было пригреть обломками и трухой обсыпать. Я обмер. Сквозь редеющий столб пыли просвечивала целёхонькая стенка. Что всё это значит, до меня дошло слишком поздно, рабы Далилы получили приказ. Головы их повернулись в мою сторону, и они кинулись на меня все разом. Позади истошно завизжала Ника, но отреагировать я не успел, потому что отгрёб от кого-то справа. Не так, чтобы очень, он в плечо попал. Я отмахнулся прикладом рейлгана, но вместо удара получилось то, что и должно было получиться — фигня. Я краем глаза заметил, как приклад погружается в грудь незнакомого бритоголового типа, догадался выпустить из рук дурацкую виртуальную пукалку, и она всем своим виртуальным весом брякнулась об пол. Приплыли, думаю. Собрался прикрыть рукой голову, но тут мне, надо думать, попало уже по-настоящему. Крепко.

До сих пор не могу понять, что меня спасло тогда. Подозреваю, Далила просто потеряла меня из виду, когда я выпал в осадок. Очнулся на полу. Перед глазами окно консоли. Клик за два, я его открыл в беспамятстве. Рейлгана у меня в руках больше не было, потому, наверное, и перестал тупить. Мигом подцепил координаты модема одного из нападавших и повесил переадресацию. И подумал, отползая в сторону: «Не повезло тебе, парень. Ты теперь мой заместитель по плюхам». Потом я спохватился и выключил чёртов дримодем, на всякий случай даже волновод из гнезда выдернул. И всё-таки мне попало ещё раз: какой-то опоздавший к началу разборок увалень споткнулся об меня сослепу, рухнул; затем, поднимаясь на ноги, прошёлся по мне коленями и ринулся в свалку.

Я хотел подняться, но тут на меня набросилась Ника.

— Ох, тише! — взмолился я. Всё у меня болело, особенно голова и шея. В черепушке гудело, как в пустом садовом баке для воды, если по нему съездить молотком.

— Тише, Ника. Надо мотать отсюда.

Перейти на страницу:

Все книги серии Настоящая фантастика

Законы прикладной эвтаназии
Законы прикладной эвтаназии

Вторая мировая, Харбин, легендарный отряд 731, где людей заражают чумой и газовой гангреной, высушивают и замораживают. Современная благополучная Москва. Космическая станция высокотехнологичного XXVII века. Разные времена, люди и судьбы. Но вопросы остаются одними и теми же. Может ли убийство быть оправдано высокой целью? Убийство ради научного прорыва? Убийство на благо общества? Убийство… из милосердия? Это не философский трактат – это художественное произведение. Это не реализм – это научная фантастика высшей пробы.Миром правит ненависть – или все же миром правит любовь?Прочтите и узнаете.«Давно и с интересом слежу за этим писателем, и ни разу пока он меня не разочаровал. Более того, неоднократно он демонстрировал завидную самобытность, оригинальность, умение показать знакомый вроде бы мир с совершенно неожиданной точки зрения, способность произвести впечатление, «царапнуть душу», заставить задуматься. Так, например, роман его «Сад Иеронима Босха» отличается не только оригинальностью подхода к одному из самых древних мировых трагических сюжетов,  – он написан увлекательно и дарит читателю материал для сопереживания настолько шокирующий, что ты ходишь под впечатлением прочитанного не день и не два. Это – работа состоявшегося мастера» (Борис Стругацкий).

Тим Скоренко , Тим Юрьевич Скоренко

Фантастика / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика

Похожие книги