Читаем Далеко от дома полностью

- В том смысле, что я передумала продавать ферму. Я останусь дома.

- Послушай, Хай... Ты не должна себя хоронить здесь.

- Сэм, я и не собираюсь себя здесь хоронить, я собираюсь здесь жить. Конечно, когда я умру меня похоронят, но я надеюсь, что это будет нескоро.

- Ладно... Об этом мы потом поговорим. Если ты передумала продавать ферму - что у тебя делает этот тип!?

- Этот ЧЕЛОВЕК мой гость, Сэм. А вообще, Марш "застрял". Дороги размокли и его автомобиль завяз в грязи. А к тому моменту, когда я хотела на тракторе... Короче, начался ливень и, как ты знаешь, он до сих пор не ослаб, скорее даже усилился.

- Я приду к тебе завтра.

- Сэм, мы можем поговорить позже. Завтра придет Джон.

- Я приду к тебе завтра. А Джон может и дома посидеть.

Хай покачала головой, глубоко вздохнула.

- Сэм, хочешь - приходи. Дело твое. Это тебе пешком тащится по грязи. До завтра. - Гудки.

"Ни привет, ни пока... Как я вообще могла начать с ним отношения? Удобно? Ведь даже Марион эти отношения не нравились. Теперь я понимаю почему. Очень хорошо понимаю."

"Так хорошо, что сердце замирает..."

"Надо Джону позвонить."

- Миссис Керк, добрый вечер.

- Здравствуй, моя девочка. Как ты?.. Когда... Ты продала ферму?

- Нет. Я ее больше не продаю. Я передумала.

- Слава Богу. А этот молодой человек?

"Всем все объяснять. Почему-то Джону объяснять не надо? Но Лилиан, действительно, волнуется..."

- Я ночью передумала...

- Ну, и правильно. Куда ты уедешь из дома?

- Вы были правы, Лилиан.

- Я права не от того, что я такая умная. Я просто уже старуха.

- Лилиан, вот сейчас вы не правы. Вы замечательная женщина. Спросите у Гарри!

Миссис Керк рассмеялась.

- Гарри... Тебе от него привет.

- И вы ему передавайте. Я хотела с Джоном поговорить.

- Да, сейчас, я его позову.

"Замечательная женщина. У меня никогда не было ощущения или желания перед ней оправдываться. От нее, как и от бабушки, я никогда не слышала нотаций. Да и Джон, тоже."

- Привет, бабушка тебя уже заболтала?

Девушка улыбнулась.

- Привет. Все нормально. Джон, тут такое дело. В общем, одежда старого Олсоппа Маршу совсем не подходит. А ему...

- Уже Марш!

- ...А ему нужно во что-нибудь переодеться... Думаю твои вещи ему как раз подойдут.

- А как именно вещи Олсоппа не подходят? - Хай рассмеялась.

- Джон, ты зреешь прямо в корень! Свитера малы в плечах и рукава коротки. А брюки слегка коротковаты, но это так, в сапогах это даже удобнее... Однако в талии брюки...

- Что без заминки падают на пол? - Она рассмеялась.

- Откуда ты знаешь!?

- Я как-то примерял вещи старика Олсоппа.

- Когда это?

- Давно уже. Я вымок, играя со Скаем, Марион мне предложила... Значит, у него примерно те же параметры, что и у меня. Что принести?

- Принеси пару-тройку свитеров, штаны. Захвати еще пару маек. Все-таки так просто спать уже холодно.

- Будет сделано.

- Джон, завтра придет Сэм...

- Хай, как ты терпишь его занудство!?

- Честно? Я не знаю. Я только сейчас обо всем этом задумалась. До смерти Марион я как-то текла по течению...

- Ну, ты уж махнула! ТЫ - по течению!

- Ты понимаешь про что я. В общем, не задирай его сильно. Я хочу с Сэмом поговорить. Но не сейчас. Уедет Марш, потом.

- Как хочешь. Он тебе мозг выест... Твоему конденсатору придет конец еще до того, как пробьет диэлектрик.

- Твои метафоры меня порой приводят в недоумение.

- А может быть его уже пробило, и напряжение зашкаливает?

- Джон, ты точно не умеешь читать мысли? - В библиотеку вошел Марш. - Погоди. - Она повернулась к нему. - Что такое?

- Ничего, картофель уже готов. Воду я слил... Ужин можно подавать на стол.

- Ой! Спасибо, я сейчас... Алло? Джон? Ужин готов, а я голодна. Так что до завтра. Целую.

"Она его целует... Но он спокойно отнесся к новости о том, что у Хай дома посторонний мужчина, а вот Сэм..."

- Я бросила на тебя всю работу.

- Мне было интересно.

- Это хорошо.

- Да? - На его губах заиграла насмешливая улыбка.

- Согласись, было бы гораздо хуже, если бы тебе не было интересно.

Они рассмеялись.

- Я предлагаю поесть в кухне.

- Я за. Здесь очень уютно. Я обратил на это внимание еще утром, как только вошел.

- Когда ты утром только вошел, у тебя были планы на мою кухню... - Многозначительно ответила Хай.

- Честно говоря, нет. Их не было. Я просто был так раздражен дорогой и всеми происшествиями, а тут еще ты говоришь: "Я передумала." Для меня это было, как красная тряпка на быка.

- Ты в тот момент и был похож... Нет, ты не на быка был похож... - Она вспомнила, как чуть не назвала его Питером Пеном, и рассмеялась.

- Что опять? - Нервно спросил Марш.

Она, успокаиваясь, покачала головой:

- Ничего... Просто вспомнилось. Садись. - Хозяйка указала на стул.

- Есть. - Мужчина шутливо отдал честь и послушно сел.

- Так во сколько тебя завтра будить?

Хай наложила порцию и поставила перед Маршем.

- Когда сама проснешься - тогда и буди.

Она с сомнением посмотрела на него:

- Точно?

- Точнее не бывает. Мне очень понравился приобретенный опыт, и я хотел бы его расширить.

Хай улыбнулась:

- Ты во всем такой целеустремленный?

- Если бы был во всем - ты бы мне продала ферму.

Она сузила глаза:

- Но я не продала...

Перейти на страницу:

Похожие книги