— Нет, — ответил Энгель — Лично вы этим не занимались, это не ваш стиль. Вы послали людей, и они сварганили это дельце. Так же, как вы напустили на меня Роуза, ведь он мог меня подставить, а вы — нет. И мне кажется, что Курт Брок взял — Мне это имя ничего не говорит — Я видел, как вы вчера вечером входили к нему в квартиру После того, как он рассказал вам, что я был у него Именно поэтому вы пригласили меня на обед Вы хотели узнать, зачем я к нему приходил На сей раз Марго рассердилась — Я понятия не имею, о чем вы говорите.
— Как только я вышел от Брока, вы вошли к нему.
— Этого быть не могло! Я бы заметила вас!
— Вы слишком торопились встретиться с Броком.
— Курт Брок ничего не значит для меня, абсолютно ничего! Он утешал меня, когда на меня свалилось горе, — и все! Между нами ничего общего! Я не понимаю, зачем вы сейчас о нем говорите, — она в смятении комкала в руках носовой платочек — Неужели вы ревнуете? — воскликнула она — По сравнению с вами он..
— Хватит!
— Не кричите на меня!
Энгель открыл было рот, но лишь с шумом вдохнул воздух и тихо произнес:
— Хорошо. Не буду кричать Я лишь рассказываю вам то, что знаю, и, когда я кончу, вы доскажете остальное.
— Мне уже начинает надоедать — Если вы по-прежнему будете прерывать меня, — сказал он, — то я опять начну кричать.
Марго закрыла рот, щелкнув зубами, и отвернулась к окну — У вас такой стиль — заставлять работать других Послать Роуза, чтобы он меня подставил Послать Курта Брока за трупом Чарли. А Мерриуэзера вы сами убили? Или послали кого-то еще? И, ради всего святого, расскажите мне, зачем вам понадобился труп Чарли Броди?
Она вскочила на ноги.
— А сами вы? — взвизгнула она. — Труп Чарли Броди, труп Чарли Броди! Неужели вы не способны подумать о чем-нибудь другом? Вы меня с ума сведете! Что с этого толку? Человек умер, зачем может понадобиться его труп?
— И зачем же он понадобился вам?
— У меня его нет, я не понимаю, с чего вы...
— Он у вас! Вы украли его — не своими руками, нет, вы послали кого-то, чтобы он притащил его вам, но он у вас! — И Энгель замер с открытым ртом.
Марго посмотрела на него.
— Что? — спросила она.
— Ага! — сказал Энгель. Он смотрел вперед, на на его лице было такое выражение, будто взор обращен внутрь, словно он смотрел фильм на экране, расположенном внутри его головы — Да, — сказал он, кивая. — Так вот в чем дело!
— В чем? — миссис Кейн придвинулась ближе, уронив платок. — Что вы там придумали?
— Плохи дела, — сказал он. — Да, вы пошли бы на это, когда расходы превышают доходы, — это ваш стиль.. И кражи с предприятия сюда укладываются, да еще задолженность по налогам., — он повел вокруг рукой. — А у вас роскошный дом.
— Мы сдаем два верхних этажа, — быстро сказала она — Это помогает с налогами, и содержание дома обходится дешевле. Мы с Мюрреем живем только на этом этаже и ниже.
— И еще «мерседес», произнес Энгель. — Это, наверное, ваш автомобиль, у вашего мужа должна быть своя машина, «кадиллак»...
— "Линкольн", сказала она. — «Континентал» «Кадиллаки» у каждого встречного-поперечного. Энгель кивнул.
— Верно. Все сходится один к одному.
— Я хотела бы знать, — сказала она, — я действительно хотела бы знать, о чем вы говорите?
Энгель осмотрелся В дальней стене он увидел еще две двери и медленно двинулся к ним со словами:
— Все становится простым и понятным, когда удается взглянуть на вещи под правильным углом, разложить их в правильном порядке, как в игре-мозаике Вы всегда посылали кого-нибудь делать то, чего не могли сделать сами Единственный вопрос состоит в том, куда вы послали Чарли Броди? Чего вы не смогли сделать сами?
— Вы с ума сошли. Убирайтесь отсюда!
— А ответ состоит в том, — сказал он, коснувшись руками дверей, — что вы послали Броди занять, — он раздвинул двери, — ... ваше место, — сказал он стоявшему за дверью крупному мужчине, глаза которого сверкали в темноте Мужчина улыбнулся, вынул из кармана пистолет и направил его на Энгеля.
— Мюррей Кейн, — сказал Энгель — Вы — Мюррей Кейн — Как поживаете, мистер Энгель? — спросил Мюррей Кейн.
— Видите, что вы натворили? — раздался из комнаты голос женщины — Вы попали в безвыходное положение — Моя жена права, мистер Энгель, — подтвердил Кейн — Вы попали в безвыходное положение — Страховка, — сказал Энгель. У него не было времени размышлять о том, в какое положение он попал, он продолжал разматывать клубок и раскладывать кусочки по местам — Вы застраховали свою жизнь, а ваша жена получила причитающуюся сумму. Вместе с вами умерли ваши долги, и теперь ваша жена может продать предприятие Затем вы оба уматываете в Европу, в Бразилию.
— На Карибские острова, — сказал Кейн — И возвращаетесь к жизни. Кейн опять улыбнулся — Я мертв, мистер Энгель, — мягко произнес он — Я умер — Ваша жена сошлась с Куртом Броком, — продолжал Энгель. — Да, тут она чуток переборщила, — отозвался Кейн, кисло улыбаясь супруге, стоящей за спиной Энгеля.