Читаем Дайте усопшему уснуть полностью

- Эх, Чарли! - громко сказал Энгель исполненным усталости голосом.- Ну где же ты, дьявол тебя побери? Куда тебя черти унесли, Чарли?

14

Оставалось лишь гадать, куда девался Чарли Броди после смерти, но где он обретался при жизни, было хорошо извесгно. И это было самое подходящее для него место. Он и его женушка жили в квартире в манхэттенском Вестсайде, на 71-й улице, подле Уаст-Энд-авеню, где Броди терялся на фоне окружающей среды, словно черная кошка в угольной шахте. Его окружали робкие, подслеповатые, лысеющие люди среднего возраста, квалифицированные работники из нижних эшелонов громадных корпораций, и Чарли Броди вплоть до самой смерти соответствовал данному образцу с точностью патрона, досланного в ствол.

Его жилище тоже выглядело точь-в-точь как любая другая квартира в районе - респектабельное гнездышко, хотя и чуть обшарпанное, но степенное, уютное. Пол гостиной устлан поддельным персидским ковром. Пухлый диван и пара кресел, обивка одного из которых вполне гармонировала с диваном, были расставлены точь-в-точь так же, как их расположили бы в любой другой квартире по соседству.

Напротив дивана - стеллаж с телевизором, справа от него пылится проигрыватель, которым сроду не пользовались, а слева - радиоприемник, который включали от случая к случаю. Торшеры, столики - все это было подобрано со вкусом и расставлено по стандартной схеме. Над диваном на стене красовался пейзаж размытой осенними дождями лесной дороги, которую обступали деревья с золотисто-рыжей листвой. Картина смахивала на собранную детскую игру-мозаику, не хватало лишь разделяющих отдельные кусочки тоненьких линий.

Бобби Баундз, бывшая миссис Броди, сидела посреди всего этого, тихонько всхлипывая. Энгель вошел в комнату, и она тихонько прошептала:

- Простите, мистер Энгель, но я не могу сдержаться. С этой квартирой у меня связано столько воспоминаний...

Это означало, что, как бы ни была типична обстановка, в ней остается что-то свое, личное.

- Я не задержу вас надолго, - пообещал Энгель.- Я лишь хотел быстренько просмотреть бумаги Чарли и всякие прочие мелочи.

- В спальне стоит его маленький секретер, - сказала она.- Пожалуйста, смотрите. Я до сих пор ни к чему не прикоснулась, у меня просто духу не хватает.

- Я постараюсь управиться побыстрее.

Обстановка спальни, как и следовало ожидать, была едва ли не точной копией гостиной, с единственной разницей: в углу стоял небольшой секретер с откидной столешницей, соседствовавший со стенным шкафом, на дверце которого было укреплено зеркало. Энгель сел подле секретера, поднял незапертую крышку и минут пятнадцать рылся в бумагах, уложенных в секции и ящички.

Ничего особенного. Счета, вырезанные из газет объявления, старые расписки по квартплате и удобствам, туристические брошюры, налоговые документы, личные письма и прочая ерунда. И ничего, что могло бы помочь Энгелю выяснить, где и почему сейчас находится Броди.

Главное затруднение состояло в том, что он даже представить не мог, для чего понадобилось похищать тело Броди. Если бы Энгель отыскал причину, он, вероятно, смог бы идти дальше. Однако содержимое ящиков не указывало на причину, не давало даже намека.

Он обшарил одежные ящики - уж если попал сюда, то должен был это сделать, - обыскал все карманы одежды в шкафу и шаг за шагом осмотрел всю комнату целиком, но так и не нашел ничего существенного.

Вернувшись в гостиную, он обнаружил, что вдова прекратила реветь и сидит тихо и смирно. Энгель сказал:

- У нас возникли проблемы, о которых я хотел бы поговорить с вами. Почему бы не пойти выпить? В баре нам будет легче разговаривать.

- Благодарю вас, мистер Энгель. Вы так любезны.

- Ну что вы, пустяки.

Миссис Броди выключила свет и тщательно заперла дверь. Они спустились по лестнице и двинулись к Семьдесят второй улице, где располагались ближайшие заведения. Заняв столик в китайском ресторане, они заказали только выпивку - к вящему недовольству прислуживавшего им азиата. Миссис Броди спросила:

- Надеюсь, вы нашли то, что искали, мистер Энгель?

- Ну... я не уверен. Вы же знаете, каждая мелочь может оказаться полезной.

- О да, конечно.

Энгель осознал, что ни он сам, ни его собеседница понятия не имеют о том, что он говорит, а осознав это, не стал развивать тему.

Сложность состояла в том, какой вопрос имело смысл ей задать. Она не знала о пропаже тела супруга, а у Энгеля не хватало духу преподнести ей эту новость. К тому же не было никаких причин рассказывать ей об этом. И что могла она знать о том, зачем это сделали и кому это понадобилось?

Вопросы, приходившие ему на ум, никуда не годились. Бессмысленно спрашивать, были ли у Чарли враги, ведь враг - это нечто такое, что есть у человека до того, как он дает дуба, а уж никак не после. Так что же дальше?

Следуя возникшей в мозгу неопределенной мысли, Энгель спросил:

- Скажите, не принадлежал ли ваш муж к э-э... какойнибудь группе? Ну, знаете, братству, общине и тому подобное?

- Братству? - она посмотрела на Энгеля так, что стало ясно: она и понятия не имеете том, что такое братство.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Бюро гадких услуг
Бюро гадких услуг

Вот ведь каким обманчивым может быть внешний вид – незнакомым людям Люся и Василиса, подружки-веселушки, дамы преклонного возраста, но непреклонных характеров, кажутся смешными и даже глуповатыми. А между тем на их счету уже не одно раскрытое преступление. Во всяком случае, они так считают и называют себя матерыми сыщицами. Но, как говорится, и на старуху бывает проруха. Василиса здорово "лоханулась" – одна хитрая особа выманила у нее кучу денег. Рыдать эта непреклонная женщина не стала, а вместе с подругой начала свое расследование – мошенницу-то надо найти, деньги вернуть и прекратить преступный промысел. Только тернист и опасен путь отважных сыщиц. И усеян... трупами!

Маргарита Эдуардовна Южина , Маргарита Южина

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы