Понятно, безнадежный случай любви. И чем привлек этот наглый мальчишка субретку Кэтти и госпожу Бонасье? Может быть, именно наглостью? Все-таки насколько различаются вкусы…
– Вы говорите, этот человек идет сюда? – спросила я, выпутываясь из юбок.
– Да, он уже вошел, – сообщила она.
– Это или к Вам, или ко мне.
– Ах, боже мой, – взглянула на меня госпожа Бонасье. – Как Вы взволнованы!
– Да, признаюсь, я не так доверчива, как Вы, – подтвердила я. – Я всего жду от кардинала…
– Тише! – прислушалась госпожа Бонасье. – Сюда идут. Вошла настоятельница.
– Это Вы приехали из Булони? – обратилась она ко мне.
– Да я. Кто меня спрашивает?
– Господин, который приехал от имени кардинала, но не хочет называть себя.
Странно, мое письмо еще в пути. Кто бы это мог быть…
– И желает меня видеть?
– Он желает видеть даму, приехавшую из Булони.
Госпожа Бонасье с тревогой смотрела то на меня, то на мать-настоятельницу.
– В таком случае, пожалуйста, попросите его войти, сударыня, – попросила я.
– Ах, боже мой, боже мой! – испугалась Констанция. – Уж не привез ли он какое-нибудь плохое известие.
– Боюсь, что да, – не стала разочаровывать ее я.
– Я оставлю Вас с этим незнакомцем, – заспешила госпожа Бонасье, – но, как только он уедет, я, если позволите, вернусь к Вам.
– Конечно, прошу Вас.
Аббатиса и госпожа Бонасье выпорхнули из кельи, как испуганные птички. Ох, сейчас пойдет шум по курятнику.
Я осталась одна, ожидая свалившегося на мою голову посетителя.
В монастырском коридоре раздавался звук, который очень редко слышался здесь, но, я уверена, часто присутствовал в снах многих сестер: звон шпор.
Дверь открылась.
На пороге стоял Рошфор во всей своей красе.
– А! Это Вы! – разом вскричали мы оба.
Приятно видеть союзника, но передо мной стояла сложная задача: что рассказать ему, а о чем промолчать?
Например, я решила твердо молчать о том, что Констанция Бонасье в этом монастыре. Еще чего! Рошфор ее упустил, пусть и ищет по всей Франции. А я промолчу. Скажи я, что она здесь, и Рошфор с радостью арестует кастеляншу королевы, несмотря на все мои доводы. Подозреваю, он получил сильный нагоняй от кардинала за то, что несколько раз прошляпил ее.
Также мне не стоит упоминать о том, что четверо благородных кавалеров скачут во весь опор сюда, в Бетюн. Видимо, я по натуре одиночка, а, может, обострившееся чувство опасности двигает моими поступками, но теперь я полагаюсь только на себя. Вмешательство Рошфора в лучшем случае на некоторое время отодвинет опасность, а мне нужно избавиться от нее раз и навсегда.
Но кое о чем надо обязательно договориться.
– Вы откуда? – спросила я, когда Рошфор окончил сложный ритуал перецеловывания моих пальцев.
– Из-под Ла-Рошели. А Вы?
– Из Англии.
– Ну и как поживает наш друг Бекингэм? – прищурился Рошфор.
– Умер или опасно ранен; я уехала, ничего не добившись от него, но один фанатик убил его. Когда мой корабль покидал порт, на флагмане был поднят черный флаг.
– А! – расцвел Рошфор. – Вот счастливая случайность! Она очень обрадует Его Высокопреосвященство. Как Вы его известили?
– Я написала ему из Булони. Но зачем Вы здесь?
Рошфор звякнул шпорой.
– Его Высокопреосвященство беспокоится и послал меня отыскать Вас.
– У Его Высокопреосвященства, наверное, приступ ясновидения, – заметила я. – Я только вчера прибыла во Францию. Надо заметить, и я очень прошу донести мои слова до Его Высокопреосвященства, что последнее задание было сопряжено для меня с большими трудностями.
– Я Вас слушаю, – посерьезнел Рошфор.
– Передайте ему, что наш последний разговор в «Красной голубятне» был подслушан и в Англии меня ждали. Я чудом избежала гибели либо депортации в колонии. Теперь эта страна для меня надолго закрыта. А что он приказал Вам относительно меня?
– Получить Ваши донесения, письменные или словесные, и вернуться на почтовых; а когда он будет осведомлен обо всем, что Вы сделали, он решит, что делать Вам.
– Так я должна остаться здесь?
– Здесь или в окрестностях. Вы чего-то боитесь?
– Да, у меня есть все основания, что вслед за мной из Англии спешат поклонники герцога. У Вас есть с собой какой-нибудь приказ кардинала?
– У меня есть письменное полномочие действовать по своему усмотрению.
– Великолепно. Поскольку Его Высокопреосвященство не пользуется здесь большой популярностью, я изображаю его жертву. Предъявите приказ аббатисе и скажите, что сегодня иди завтра за мной приедут и что мне велено отправиться с тем лицом, которое явится от вашего имени.
– Еде Вас искать?
– Здесь есть одно прелестное местечко. Армантьер.
– А что это такое – Армантьер? – удивился Рошфор, слабо разбирающийся в географии родной страны.
– Небольшой городок на реке Лис. Мне стоит только переправиться через реку, и я буду в чужом государстве.
– Вы так хорошо знаете это захолустье? – приподнял бровь Рошфор.
– Я здесь росла.
– Если возникнет опасность, Вы, как я понимаю, переправитесь через реку?
– Да.
– А если это случится, как я узнаю, где Вы?
– Вы прибыли один? – спросила я.
– О нет, со мной лакей, а коляска сломалась, когда я въезжал в Лилье.