Читаем Да, нет, возможно полностью

– Нет! Я про акт! Ты слышала про закон, который пытаются провести в Конгрессе?

– Ах это… – Она вздыхает. – Да, я об этом слышала.

– И? Ты не расстроена?

– Конечно расстроена. Я в ярости.

– Что нам теперь делать?

– Но ты уже делаешь. Ты же ходишь с агитацией.

– Это? Нельзя же ждать до выборов! Нужно что-то сделать прямо сейчас.

– Совет собирается сегодня вечером. Мы обсудим дальнейшие шаги.

– Я тебе скажу, какой должен быть первый шаг. Нужно послать сенатора Ньютона на…

– Майя, следи за языком!

– …на Луну! – морщусь я. – Он м-м… мерзкий расист!

– Обещаю, я буду держать тебя в курсе, – говорит мама. – Но, поверь, мы еще заставим его жалеть об этом. Такое ему с рук не сойдет.

Я улыбаюсь, услышав в ее голосе задор. Ей-то никто не посмеет диктовать, как одеваться.

– Как у тебя дела? – спрашивает мама. – Обживаетесь в квартире?

Моя улыбка гаснет.

– Да нормально.

– Какие планы на ифтар?

– Папа возьмет фо навынос.

– Неплохо. Из «Фо Даи Лой»?

– Ага. – Я сажусь прямее. – Могу позвонить ему и попросить взять еще одну порцию.

– Не думаю, что это хорошая идея.

– Сейчас Рамадан. Зачем ужинать в одиночестве?

– Спасибо за заботу, милая. Но я буду не одна. У нас же встреча совета сегодня. – После паузы она добавляет: – Слушай, мне правда пора на совещание. Давай я позвоню тебе после того, как освобожусь?

– Давай.

– Люблю тебя, Майя-Папайя!

– И я тебя.

Я вешаю трубку и смотрю на заставку телефона. В качестве обоев рабочего экрана у меня наша общая фотография из прошлогодней поездки в Большой каньон. В то лето мы решили, что ободки с заячьими ушками – это невероятно смешно. И все было хорошо. Я бы заметила, если бы что-то было не так.

Вот бы знать, как там у родителей дела с размышлениями и отдыхом друг от друга. Со мной они это не обсуждают. Но вряд ли все так уж хорошо, если мама сразу же отказывается от идеи совместного ужина.

Паршиво.

Телефон жужжит. Сара. В сообщении оказывается селфи: глаза широко раскрыты, в руке ложка чего-то разноцветного. Ниже подпись: Без комментариев: фруктовые хлопья для завтрака.

Майя: Твое лицо уже само по себе комментарий.

Сара: Это незаконно.

Я отправляю ей покатывающийся со смеху смайлик, и тут на экране появляется сообщение от Джейми.

Джейми: Я почти на месте.

Я краснею. Новости об акте так меня расстроили, что я, не подумав, предложила ему заехать, когда получила сообщение. Но сейчас, после разговора с мамой и воспоминаний о прошлогодней поездке, я чувствую внутри какую-то пустоту, от которой не могу избавиться. Надо сказать ему, что момент неподходящий. Я снимаю блокировку с экрана, но тут в дверь стучат.

Поздно.

– Привет, – говорит Джейми, стоит мне открыть дверь. На нем джинсы и футболка. Руки в карманах. На лице – искреннее беспокойство. И я неожиданно понимаю, что рада его приходу.

Распахнув дверь пошире, я жестом предлагаю ему пройти внутрь.

– Я слышал новости, – говорит он. – Сначала решил, что неправильно все понял, но…

– И я. Лила, моя подруга, написала нам всем, требуя срочно включить школьный канал. Мне это показалось странным, но потом я услышала имама Джексона… и теперь это не странно, это страшно.

– Он отлично справился, – замечает Джейми. – Потребовал объяснений.

– Это смешно. Сначала они говорят, что все проблемы от того, что женщины слишком оголяются. Теперь – от того, что они слишком закутаны в одежду. Бред.

– По-моему, каждый волен решать, что ему носить. Если я решу целый год носить тиару, кто может мне это запретить? То есть… – Он смущается. – Не то чтобы я планировал…

– Честно говоря, мне бы это очень понравилось. Я готова даже доплачивать за такое, – смеюсь я.

Джейми улыбается, а потом удивленно раскрывает глаза, глядя куда-то за мое плечо. Обернувшись и проследив его взгляд, я понимаю, что он смотрит через окно на дом напротив.

– Это что, магазин пончиков? – Джейми подходит к окну. Восторг у него на лице такой, как будто перед ним Тадж-Махал.

– Ага.

– Потрясающе.

– Ага. Именно так.

– Нет, я серьезно. Каждый раз, когда у них появляются свежие пончики, ты получаешь уникальную возможность первой узнать об этом.

– Действительно…

Джейми отворачивается от окна и осматривает гостиную.

– Твои родители придерживаются философии минимализма?

– Минимализма?

– Просто тут мало мебели и украшений. Мама в прошлом году прочитала книжку Мари Кондо и невероятно увлеклась идеей. Но потом ей взбрело в голову отдать лежанку Бумера благотворительной организации, и бабушка устроила саботаж.

Я обвожу взглядом пустую комнату. Хорошо, что папа не начал обставлять квартиру и обживаться в ней, но такое количество пространства все равно действует на нервы.

– Это не мой дом. – Я сажусь на футон. – То есть… Отчасти. Это папина квартира. На время. Мои родители решили немного пожить отдельно.

Вот оно. Я впервые сказала об этом кому-то. И это не Сара.

Джейми садится рядом.

– Тебе, наверное, очень сложно, – говорит он.

– Все было как обычно. А потом раз – и поменялось.

Перейти на страницу:

Все книги серии Rebel

Похожие книги