Читаем Cryptonomicon полностью

"It's overkill for Nips," Shaftoe continues, jacking the tommy gun and the magazine together. The Huks all laugh nastily. One of them is moving up from the stern, making the whole boat rock from side to side. He is a very young, slight fellow. He holds out his hand to Bobby Shaftoe. "Uncle Robert, do you remember me?"

Being called Uncle Robert is hardly the weirdest thing that has happened to Shaftoe in the last few years, so he lets it slide. He peers at the boy's face, which is dimly illuminated by the combustion of Manila. "You're one of the Altamira boys," he guesses.

The boy salutes him crisply, and grins.

Then, Shaftoe remembers. Three years ago, the Altamira family apartment, carrying the freshly impregnated Glory up the stairs as air raid sirens wailed all around the city. An apartment filled with Altamiras. A squad of boys with wooden swords and rifles, staring at Bobby Shaftoe in awe. Shaftoe throwing them a salute, then running out of the place.

"All of us fought the Nips," the boy says. Then his face falls, and he crosses himself. "Two are dead."

"Some of you were pretty damn young."

"The youngest ones are still in Manila," the boy says. He and Shaftoe silently stare across the water into the flames, which have merged into a wall now.

"In the apartment? In Malate?"

"I think so. My name is Fidel."

"Is my son in the same place?"

"I think so. Maybe not."

"We'll go find those kids, Fidel."

***

Half the population of Manila seems to be standing along the water's edge, or in the water, waiting for a boat like theirs to show up. MacArthur is coming down from the north, and the Nipponese Air Force troops are coming up from the south, so the isthmus between Manila Bay and Laguna de Bay is corked at both ends by great military forces waging total war. A ragged Dunkirk-style evacuation is in progress along the lake side of the isthmus, but the number of boats is not adequate. Some of the refugees are behaving like civilized human beings, but others are wading and swimming out towards them trying to get first dibs. A wet hand reaches up out of the water and grabs the boat's gunwale until Shaftoe crushes it with the butt of his trench broom. The swimmer falls away, clutching his hand and screaming, and Shaftoe tells him he's ugly.

There is about half an hour's more ugliness as the boat cruises back and forth just out of swimming range and the padre handpicks an assortment of women carrying small children. They are pulled up into the boat one by one, and the Huks climb off the boat one by one, and when it's all finished the boat turns around and glides off into the darkness. Shaftoe and the Huks wade ashore, carrying crates of ammunition between them. By this point, Shaftoe has grenades dangling off his body all over the place, like teats on a pregnant sow, and most of the Huks are walking all slow and stiff-legged, trying not to collapse under the weight of the bandoliers in which they have practically mummified themselves. They stagger into the city, bucking a tide of smoky refugees.

This low land along the shore of the lake is not the city proper--it is a suburb of humble buildings made in the traditional style, of woven rattan screens with thatched roofs. They burn effortlessly, throwing up the red sheets of flame that they watched from the boat. Inland, and a few miles north, is the city proper, with many masonry buildings. The Nipponese have put it to the torch also, but it burns sporadically, as isolated towers of flame and smoke.

Shaftoe and his band had been expecting to hit the beach like Marines and get mowed down at the water's edge. Instead, they march for a good mile and a half inland before they actually lay eyes on the enemy.

Shaftoe's actually glad to see some real Nips; he has been getting nervous, because the lack of opposition has made the Huks giddy and overconfident. Then half a dozen Nip Air Force troops spill out of a store which they have evidently been looting--they are all carrying liquor bottles--and stop on the sidewalk to set fire to the place, fashioning Molotov cocktails from stolen bottles of firewater. Shaftoe pulls the pin on a grenade and underhands it down the sidewalk, watches it skitter for a while, and then ducks into a doorway. When he hears the explosion, and sees shrapnel crack the windshield of a car parked along the street, he jumps out onto the sidewalk, ready to open up with the tommy gun. But it's not necessary; all of the Nips are down, thrashing weakly in the gutter. Shaftoe and the other Huks all take cover and wait for more Nipponese troops to arrive, and help their injured comrades, but it doesn't happen.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика
Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика