Читаем Cryptonomicon полностью

It always gives Shaftoe the willies when tough girls like Julieta get all fluttery and slip into baby talk. At first, he figures it's all a ruse to keep him at arm's length. This smuggler's daughter, this atheist guerilla intellectual--what does she care about some girl in Manila? Snap out of it, woman! There's a war on!

Then he comes up with a better explanation: Julieta's pregnant.

The day begins with the sound of a ship's horn in the harbor at Norrsbruck. The town is a jumble of neat, wide houses packed onto a spur of rock that sticks out into the Gulf of Bothnia, forming the southern shore of a slender but deep inlet lined with wharves. Half the town now turns out beneath an unsettling, turbulent peach-and-salmon dawn to see this quaint harbor being deflowered by an inexorable steel phallus. It comes complete with spirochetes: several score men in black dress uniforms stand on the top of the thing, lined up neat as stanchions. As the blast of the horn fades away, echoing back and forth between the stony ridges, it becomes possible to hear the spirochetes singing:belting out a bawdy German sea chanty which Bobby Shaftoe last heard during a convoy attack in the Bay of Biscay.

Two other people in Norrsbruck will recognize that tune. Shaftoe looks for Enoch Root in his church cellar, but he is not present, his bed and lamp are cold. Maybe the local chapter of Societas Eruditorumholds its meetings before dawn--or maybe he's found another welcoming bed. But trusty old Günter Bischoff can be seen, leaning out the window of his seaside garret, elbows in the air and his trusty Zeiss 735 binoculars clamped over his face, scanning the lines of the invading ship.

The Swedes stand with arms folded for a minute or so, regarding this apparition. Then they make some kind of collective decision that it does not exist, that nothing has happened here. They turn their backs, pad grumpily into their houses, begin to boil coffee. Being neutral is no less strange, no less fraught with awkward compromises, than being a belligerent. Unlike most of Europe, they can rest assured that the Germans are not here to invade them or sink their ships. On the other hand, the vessel's presence is a violation of their sovereign territory and they ought to run down there with pitchforks and flintlocks and fight the Huns off. On the third hand, this boat was probably made out of Swedish iron.

Shaftoe fails, at first, to recognize the German vessel as a U-boat because it is shaped all wrong. A regular U-boat is shaped like a surface vessel, except longer and skinnier. Which is to say it has a sort of V shaped hull and a flat deck, studded with guns, from which rises a gigantic conning tower that is covered with junk: ack-ack guns, antennas, stanchions, safety lines, spray shields. The Krauts would put cuckoo clocks up there too if they had room. As a regular U-boat plunges through the waves, thick black smoke spews from its diesel engines.

This one is just a torpedo as long as a football field. Instead of a conning tower there's a streamlined bulge on the top, hardly noticeable.

No guns, no antennas, no cuckoo clocks; the whole thing's as smooth as a river rock. And it's not making smoke or noise, just venting a little bit of steam. The diesels don't rumble. The fucking thing doesn't even seem to havediesels. Instead there is a dim whine, like the sound that came out of Angelo's Messerschmidt.

Shaftoe intercepts Bischoff just as the latter is coming down the steps of the inn carrying a duffel bag the size of a dead sea lion. He's panting with exertion, or maybe excitement. "That's the one," he gasps. He sounds like he's talking to himself, but he's speaking English, so he must be addressing Shaftoe. "That's the rocket."

"Rocket?"

"Runs on rocket fuel--hydrogen peroxide, eighty-five percent. Never has to recharge its verdammt batteries! Clocks twenty-eight knots--submerged! That's my baby." He's as fluttery as Julieta.

"Can I help you carry anything?"

"Footlocker--upstairs," Bischoff says.

Shaftoe stomps up the narrow staircase to find Bischoff's room stripped to the bedsprings, and a pile of gold coins on the table, weighing down a thank-you note addressed to the owners. The black locker rests in the middle of the floor like a child's coffin. A wild hollering noise reaches his ears through the open window.

Bischoff is down there, heading for the pier beneath his duffel bag, and his men, up on the rocket, have caught sight of him. The U-boat has launched a dinghy, which is surging towards the pier like a racing scull.

Shaftoe heaves the locker up onto his shoulder and trudges down the stairs. It reminds him of shipping out, which is what Marines are supposed to do, and which he has not actually done in a long time. Vicarious excitement is not as good as the real thing, he finds.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика
Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика