Читаем Copenhagen Noir полностью

Sleipner sits down in a chair and remains quiet. Twenty minutes later he hears voices in the reception area and therefore assumes that the consultant is back. Sleipner stands, hides behind the curtain, and sits on the windowsill.

The consultant comes in. Soon, Rattlesnake and Pistol join him. They say hello to the consultant and ask how he is doing, and the consultant answers that he is doing fine, and he asks them the same question and they give him the same answer. They all look as if they expect to quickly wrap up a profitable transaction.

The consultant reviews the mortgages and says that it’s good work and he would like to buy them, that it can’t be detected that the mortgages are forgeries. The couple says that it’s because Bruiser did the work.

“He’s really good at that sort of thing,” Pistol says.

The three of them agree on a price for the mortgages. Pistol writes on the documents that they are hereby assigned to the consultant.

The consultant wants to give the sellers a check, but they smile coolly and ask for cash, which they receive. The sellers leave. The consultant walks out, leaving the mortgages behind on the desk. The receptionist closes the outer door as she leaves.

Sleipner gets up off the windowsill, sits on the edge of the desk, and counts the mortgages. There are thirty-two. He slips them under his arm and leaves the office.

That same evening Sleipner sits at his regular table. He is very relaxed, as if he isn’t afraid of anything. He passes the time with some Danish beer. Then Bruiser shows up, sits down across from him, and demands to know how it went, even though Sleipner has had only a short time to complete the assignment. Bruiser enjoys doing this-making people toe the mark, giving them an order and asking them the next day if they’re done yet.

Sleipner says that it went well, that he has the mortgages.

“Hand them over,” Bruiser says.

“First I want my money,” Sleipner says.

“Not a chance,” Bruiser says. “First the mortgages, then the money.”

“You get nothing before I have my money,” Sleipner says.

Bruiser pauses a moment and thinks. His counterpart’s resolute attitude has given him a sense that something is abnormal about the situation. That Sleipner has some particular basis for being so stubborn, or he has gone insane, which does not make matters easier. Bruiser, therefore, changes his tactics.

“Okay,” he says. “Here’s your money. Go get the mortgages. Right now.” Bruiser removes a thousand-kroner note from his wallet and waves it around a bit, as if it is fish bait.

“Fine, now all I need is forty-nine thousand more.” Sleipner is completely cool.

“What do you mean, another forty-nine thousand kroner?”

Bruiser looks at his table companion with sorrow and amazement, an expression that he uses occasionally as a warning that abuse and harm may follow. Sleipner recognizes this warning and swiftly deflects the danger.

“I’ll explain it all to you,” he says. “I got the mortgages. I found out they were forgeries, and that you’re the one who made them. If I notify the police about it, you’ll do time. But I won’t say anything to the police if you buy them from me. It’ll cost you fifty thousand kroner. You pay now, I deliver later.”

“Wrong,” Bruiser says. “If you tell the police I did the mortgages, I’ll tell them you stole them. Theft is a crime.”

“You’re the one who’s got it wrong,” Sleipner answers. “Theft, according to the penal code, is a crime involving something of value. If the stolen goods have no value, there’s no crime. Since the mortgages are forgeries they’re invalid, and therefore worthless.”

“It’s like this,” Bruiser says. “The police won’t believe you if you tell them I did the forgeries.”

“They’ll figure it out soon enough. They have fingerprint and handwriting experts.”

The decisive words have now been spoken by Sleipner. Bruiser is silent. He resembles a masculine version of the goddess of revenge as he pulls out forty-nine thousand kroner. He slides them and the previously shown thousand-kroner note over to Sleipner, who slips them into his inside pocket and stands up.

“You’ll bring them to me now,” Bruiser says. His tone is menacing.

“If I’m not delayed or find something better to do,” Sleipner says, and leaves.

Outside, Sleipner makes sure he is not being followed, then walks to a supermarket and goes to customer service to request the return of a full grocery sack that earlier in the day he dropped off for safekeeping. He is given the sack, which contains groceries and mortgages.

Sitting on a park bench, he pulls out the mortgages. Later he walks into a post office and mails a thin envelope with fifty thousand kroner to an address in Jutland.

He walks back to his table, where Bruiser sits with four empty and one half-full whiskey glasses and waits for him.

“There,” Sleipner says, and lays thirty-one mortgages on the table.

Bruiser counts them. “There’s one mortgage missing,” he says. He speaks slowly, almost lifelessly, yet with a threatening undertone, as if he is the quiet before the storm.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер