Читаем Copenhagen Noir полностью

Over the years he has had a number of occupations and has left them, either because they were not independent enough or because he was asked to get out. Now he is a private detective. Because he cannot afford to rent a place of business, he uses his regular table as an office. Those in his crowd know they can find him there. Because there aren’t many in his crowd who have need of a detective, he also provides other similar services.

Most of the time his facial expression remains unchanged. A sleepy mask, seemingly unable to convey either alertness or boredom. Therefore, and perhaps for other reasons, practically no one seeks him out for the pleasure of his company. When someone approaches him and begins a conversation, it is professional in nature. Once in a while a client sits down across from him and begins to present him with a problem, but his only reaction is an acknowledgment of the greeting, should there be one, with a “Hi” and a serious glance. When the problem has been described, he might ask a few questions, then he keeps his mouth shut while thinking. When he has finished thinking, he offers his assistance and sets a price, which includes an advance. For the most part the amounts of money are small. His crowd seldom can afford more. When they have the means, a rare occurrence, usually they don’t have the desire.

Today he has no clients. He has been served the cheapest item the lunchroom offers. It consists of smoked fried pork with boiled potatoes and parsley gravy. In addition to numerous thin slices of dark, heavy Danish rye bread. Not only is it the cheapest meal on the menu, it also is the only one served ad libitum, all you can eat. Sleipner often takes advantage of this by ordering it in the morning and devouring it for hours, such that it fills him up for the entire day. It has been a few hours since he ordered, and he is about finished. He concludes with a glass of draft beer, very cheap and, as his crowd puts it: fortified with water.

Just as he finishes, a client comes along. It is a man he knows, but not well enough to know his real name. Sleipner knows only that he goes by the nickname of Bruiser.

Bruiser claims to have a problem. Sleipner doesn’t ask what it is about. In the initial stage of the meeting he limits himself to gazing around the room. This maneuver is based on bitter experience. He knows that when someone sits at his table, the many people who have noticed his guest and recognize him can say to themselves and others: “I saw with my own two eyes that he hired Sleipner.” Sleipner also knows that those who have such knowledge can contrive to hold the guest responsible for intentions the guest may not have, and to make Sleipner an accomplice.

But no one seems to take an interest in Bruiser’s visit to Sleipner’s table today. At nearly all of the other tables, men and women are sitting and having a good time together. Many of them are either stocky, corpulent, or obese. They are loud and resolute, and each wears clothes exhibiting very little harmony, especially regarding the choice of colors. Their attention seems to be concentrated more on their own distinctiveness than anything else.

Sleipner relaxes and lets Bruiser continue his confidential account. Bruiser speaks without passion, which after a while Sleipner begins to wonder about, since people with problems usually express their worry. Suddenly he realizes that Bruiser isn’t seeking counsel, he is threatening Sleipner. Someone has stolen something from Bruiser, who now is twisting Sleipner’s arm to retrieve whatever has been stolen.

Sleipner shows no sign of how he doesn’t care for this type of stunt. He keeps his cool and tells himself that it would be stupid to resist because Bruiser would likely be quite dissatisfied, which in Bruiser’s case means vengeful and crude. For the time being, Sleipner nods sympathetically at Bruiser, who explains that the stolen goods are securities that he wants back immediately.

Bruiser doesn’t say that Sleipner has no choice but to help. He doesn’t say that Sleipner must do it for free, either. In fact, he says only that he assumes that Sleipner will take care of this matter for him, and that he will be paid to do so. Sleipner is certain both that the payment will be no more than a trifle and that it would cost dearly to refuse the difficult man across the table from him.

Therefore Sleipner says he will do it, and that all he needs to know is the type of securities and who stole them. Bruiser answers that the thief is Pistol, a nickname by which the crowd knows him because he occasionally carries a pistol, and that the securities are mortgage papers of considerable value. Sleipner is handed a list of the mortgages.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер