Читаем Copenhagen Noir полностью

You see me, you smile, my mouth falls open: confusion. You approach me. Smiling, sparkling eyes. What? Is it the sight of my elegantly wasted face that makes you so happy? And then you say it: Beautiful Delilah, sweet as apple pie, always gets a second look from fellas passin’ by… The better don’t allow me fool around with you, you are so tantalizing you just can’t be true, and you put your arm around me and kiss me, and you have no gut, no runny eyes, why? Was my memory that hazy? It really was very dark, black as night, black as coal, very dark in my head, and maybe I had visions or hallucinations, heard ghosts, I really imagined that you said I looked like Keith Richards, and I know I do, but honestly, I’m just a girl, and you shouldn’t say things like that. But all right then, come on, come, let us go out and watch the evening stretch out under the sky like an ethereal creature longing for light; let us go then, through half-empty streets, still cringing from ringing sounds and echoes of the day. Raise your glass to the good and the evil, let’s drink to the salt of the earth.

<p>A FINE BOY BY HELLE HELLE</p>Vanløse

Every evening after work I wanted that French hot dog so damn badly. I took the last metro train home; the grill was wedged in under the viaduct. Until then I had controlled myself. I wore a green uniform with padded shoulders and a belt at the waist. I was the thinnest I’d been since Jørgen left. He was a vegetarian, we were into butterbeans. Then he found someone else, a red-haired singer; I threw his duvet out the window. Afterward I lay on the floor for over a day, this had been toward the end of March. When that one and only you want inside you is no longer there.

It was raining. I cut across the square. The sliding door stuck, I stood there tugging at it. The girl inside came over and picked up a clump of wet napkins in front of the door. Then she opened it for me, walked back to the counter.

“A French hot dog, regular dressing,” I said.

“On the way.”

She put the hot dog bun in the machine. Picked a cigarette up out of the ashtray and sucked on it. I had the exact amount ready. Her hand was pale and delicate, hair in a thin ponytail pinned up on her head. She might have been nineteen or twenty, her smile revealed a slightly crooked set of teeth: “Can you believe it, it’s the first French hot dog all evening.”

“Is that right?”

She nodded: “Mmm. Strange, with this weather. Usually people come in and stand around.”

We both gazed outside, she sucked on the cigarette again.

I wanted a cigarette too; I fished around in my net bag. The floor was covered with napkins. I found the pack and shook one out, she shoved her lighter across the counter.

“Those are really pretty earrings,” she said.

“Thanks. I like them too.”

“I have nickel allergy, I can’t handle anything at all,” she said. She blew smoke in the air, I did the same. By coincidence we had both held back a mouthful for a smoke ring; we blew one at each other simultaneously, the rings met over the counter. We broke out laughing, her laughter was what you would call sparkling, it trilled out of her. Smoke caught in her throat and she began to cough. The bun fell out of the machine, she kept coughing while she filled it with dressing. She smiled while she coughed and shook her head at herself. She held the back of her hand over her mouth, the hand holding the hot dog bun.

The ponytail wobbled on top of her head.

Then the telephone rang. She pounded her chest with the flat of her hand and lifted the receiver. The hot dog bun lay on the counter, some dressing ran out of it.

“This is Christina,” she said, her voice unsteady after the fit of coughing. “Sorry, but I can’t, I didn’t bring them with me. They’re over at Vibse’s. No.” Someone spoke to her. She cleared her throat, she pounded her chest again. “We don’t close until one-thirty. And Mathias is with me, I can’t go anywhere,” she said, and a moment later: “Can’t I bring them over tomorrow morning? Hello?”

She stood a bit longer with the phone in her hand, then she hung up. Turned around for the tongs, hovered over the hot dogs without picking one up.

“Toasted or plain?”

“Toasted, please.”

The hot dog entered the bun. She handed it to me, walked to the sink, bent over, took a sip of water. I had opened the sliding door halfway, about to leave, when she called after me: “Could I get you to do me a big favor? It’ll only take a minute.”

“What is it?”

“I’ll give you something for doing it. Just stay here for five minutes. My boy is out back asleep, I can’t leave him here alone.”

“How old is he?”

“Five months. But he’ll just sleep. I’m only asking because it’s an emergency. I have to go get something.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер