Читаем Common Murder полностью

“That’s right. As soon as I found out she’d been arrested, I thought I’d better let her know I was around in case she needed any help,” Lindsay said.

“I’m glad you did,” said Judith. “She was in a bit of a state about Cara until she got your message. She seemed calmer afterwards. Now, tomorrow, she’s appearing before the local magistrates. She’s been charged with breach of the peace and assault resulting in actual bodily harm on Rupert Crabtree. She’s going to put her hand up to the breach charge, but she wants to opt for jury trial on the ABH charge. She asked me to tell you what happened before you make any decisions about what I have to ask you. Okay?”

Lindsay nodded. Judith went on. “Crabtree was walking his dog up the road, near the phone box at Brownlow Cottages. Deborah had been making a call and when she left the box, Crabtree stood in her path and was really rather insulting, both to her and about the peace women in general. She tried to get past him, but his dog started growling and snapping at her and a scuffle developed. Crabtree tripped over the dog’s lead and crashed face first into the back of the phone box, breaking his nose. He claims to the police that Deborah grabbed his hair and smashed his face into the box. No witnesses. In her favour is the fact that she phoned an ambulance and stayed near by till it arrived.

“It’s been normal practice for the women to refuse to pay fines and opt for going to prison for non-payment. But Deborah feels she can’t take that option since it would be unfair to Cara. She’ll probably be fined about twenty-five pounds on the breach and won’t be given time to pay since she’ll also be looking for bail on the assault charge and Fordham mags can be absolute pigs when it comes to dealing with women from the camp. She asked me to ask you if you’d lend her the money to pay the fine. That’s point one.”

Judith was about to continue, but Lindsay interrupted. “Of course I will. She should know that, for God’s sake. Now, what’s point two?”

Judith grinned. “Point two is that we believe bail will be set at a fairly high level. What I need is someone who will stand surety for Deborah.”

Lindsay nodded. “That’s no problem. What do I have to do?”

“You’ll have to lodge the money with the court. A cheque will do. Can you be there tomorrow?”

“Provided I can get away by half past two. I’m working tomorrow night, you see. I start at four.” She arranged to meet Judith at the magistrates’ court in the morning, and the solicitor got up to leave. The night briefly intruded as she left, reminding them all of the freezing February gale endured by the women outside.

“She’s been terrific to us,” said Jane, as they watched Judith drive away. “She just turned up one day not long after the first court appearance for obstruction. She offered her services any time we needed legal help. She’s never taken a penny from us, except what she gets in legal aid. Her family farms on the other side of town, and her mother comes over about once a month with fresh vegetables for us. It’s really heartening when you get support from people like that, people you’d always vaguely regarded as class enemies, you know?”

Lindsay nodded. “That sort of thing always makes me feel ashamed for writing people off as stereotypes. Anyway, I’d better go and phone Cordelia before she starts to worry about me. Will you hold the fort for ten minutes?”

Lindsay jumped into the car and drove to the phone box where the incident between Deborah and Crabtree had taken place though it was too dark to detect any signs of the scuffle. A gust of wind blew a splatter of rain against the panes of the phone box as she dialed the London number and a sleepy voice answered, “Cordelia Brown speaking.”

“Cordelia? It’s me. I’m down at Brownlow Common on a job that’s got a bit complicated. I’m going to stay over. Okay?”

“What a drag. Why is it always you that gets stuck on the out-of-towners?”

“Strictly speaking, it’s not work that’s the problem.” Lindsay spoke in a rush. “Listen, there’s been a bit of bother between one of the peace women and a local man. There’s been an arrest. In fact, the woman who’s been arrested is Deborah Patterson.”

Cordelia’s voice registered her surprise. “Deborah from Yorkshire? That peace camp really is a small world, isn’t it? Whatever happened?”

“She’s been set up, as far as I can make out.”

“Not very pleasant for her, I should imagine.”

“You’ve hit the nail on the head. She’s currently locked up in a police cell, so I thought I’d keep an eye on little Cara till Debs is released tomorrow.”

“No problem,” Cordelia replied. “I can get some more work done tonight if you’re not coming back. It’s been going really well tonight, and I’m reluctant to stop till my eyes actually close.”

Lindsay gave a wry smile. “I’m glad it’s going so well. I’ll try to come home tomorrow afternoon before I go to work.”

“Okay. I’ll try to get home in time.”

“Oh. Where are you off to? Only, I thought you were going to be home all week.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер