Читаем Coma полностью

Only one of the hooded lights was on, that over the table nearest to Susan. It cast its relatively narrow beam down onto the naked corpse on the table immediately below. On each side of the table stood a pathology resident wearing an oilcloth apron and rubber gloves. The focal point of light caused the rest of the room to slide into graded burnt umber shadow like a sinister Rembrandt painting. The table in the center of the room was in shadow but it was possible for Susan to see that it also held a naked corpse, a manila tag tied around its right big toe. A large Y-shaped sutured incision crossed the thorax and abdomen. The third table was barely visible in the darkness, but it appeared to be empty.

Susan’s entrance stopped all progress in the room. Both residents were staring at her with their heads tilted down to avoid the glare of the overhead light. One of the residents with a large moustache and sideburns, was in the process of suturing the Y-shaped incision on the male corpse under the light. The other resident, taller by almost a foot, was standing before a basin containing the disemboweled organs.

Having sized up Susan, the taller resident went back to work. He reached into the tangle of organs with his left hand, grasping the liver.

His right hand gripped a large, razor-sharp butcher knife. A few strokes freed the liver from the other organs. The liver made a sloshing sound as it oozed into the scale. The resident stepped on a foot pedal on the floor, speaking into the microphone. “The liver appears reddish brown with a lightly mottled surface, period. The gross weight is ... a ... two point four kilograms, period.” He then reached into the pan and lifted the liver out, dropping it back into the basin.

Susan descended several steps toward the group. The smell was slightly fishy; the air seemed greasy and heavy, like an uncleaned bus depot restroom.

“The liver consistency is more firm than usual but definitely pliant, period.” The knife flashed in the light and the liver surface separated.

“The cut surface demonstrates an enhanced lobar pattern, period.” The knife sliced across the liver in four or five more places, then finally cut a piece out of the center. “The cut specimen demonstrates the usual friable character, period.”

Susan moved up to the foot of the table. The sucking drain was directly in front of her. The taller resident on the left reached into the basin for another organ but he stopped when the moustached resident spoke.

“Well, hello ...”

“Greetings,” said Susan; “sorry to bother you.”

“No bother. Join the party, except we’ve almost finished.”

“Thanks, but I’m happy to just watch. Is this Crawford or Ferrer?”

“This is Ferrer,” said the resident. Then he pointed at the other body.

“That’s Crawford.”

“I was wondering if you’ve determined a cause of death.”

“No,” said the taller resident. “But we haven’t opened the lungs on this case yet. Crawford was clean grossly. Maybe the microscopic sections will shed some light.”

“Do you expect something in the lungs?” asked Susan.

“Well, from the history of apparent respiratory arrest, we were considering pulmonary embolism. But I don’t think we’re going to find anything, though. Maybe there’ll be something in the brain sections.”

“Why don’t you think you’ll find anything?”

“Well, because I’ve posted a few cases like this before, and I’ve never found anything. And the history is exactly the same. Relatively young, somebody comes by and they’re not breathing. There’s a resuscitation attempt but without luck. Then we get them, or at least after the medical examiner turns them over to us.”

“About how many such cases would you estimate?”

“Over what time span?”

“Whatever ... a year, two years.”

“Maybe six or seven over the last two years. I’m guessing.”

“And you don’t have any ideas about the cause of death?”

“Nope.”

“None?” asked Susan, a bit surprised.

“Well, I think it’s something with the brain. Something turns off their breathing. Maybe a stroke, but I did brain sections like you wouldn’t believe on two similar cases.”

“And?”

“Nothing. Clean as a whistle.”

Susan began to feel a bit queasy. The atmosphere, the smell, the images, the noises all joined forces to make her feel light-headed and she shuddered with a mild wave of nausea. She swallowed.

“Are the hospital charts for Ferrer and Crawford down here?”

“Sure, they’re in the coffee room through the lab.”

“I’d like to look at them for a few minutes. If you find anything significant, would you give me a yell? I’d be interested in seeing it.”

The taller resident lifted the heart and placed it on the scale. “These your patients?”

“Not exactly,” said Susan, starting toward the exit, “but they might be.”

The taller resident looked quizzically over at the other as Susan left.

His companion was watching Susan exit, trying to figure out a smooth way of getting her name and number.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер