Читаем Coma полностью

“This is Miss Susan Wheeler calling. I’d like to speak to Dr. Stark.”

“Oh, yes, Miss Wheeler. Dr. Stark expected your call at nine. He’ll be with you shortly. He was worried when you didn’t call.”

Susan waited, twisting the cord to the phone between her thumb and index finger.

“Susan?” Dr. Stark’s voice was concerned. “I’m very glad to hear from you. After what you described happening to you yesterday afternoon, I became concerned when you didn’t call. Are you all right?”

Susan hesitated, wondering if she should use the same cover with Stark as she used for Chapman. Stark might have dealings with Chapman. She decided she’d best be consistent.

“I have some abdominal cramps which have kept me in bed. Otherwise I’m fine.”

“The rest will do you good. As for your requests: I have some good news and some bad news. What do you want first?”

“I’ll take the bad.”

“I’ve talked with Oren, then Harris, and finally Nelson about getting you reinstated here at the Memorial, but I’m afraid they are adamant.

Obviously they don’t run the Surgery Department, but we do depend on cooperation around here and, to be truthful, I was not overly insistent.

If they had wavered, I would have been more forceful. But they didn’t.

You certainly stirred the fire, young lady!”

“I see. ...” Susan was not surprised.

“Besides, if you came back here, I think it would be hard for you to overcome your reputation. It would follow you. It’s best to let things cool off.”

“I suppose. ...”

“The V.A. program is a popular affiliated program and you’ll get to do more surgery there than you would here.”

“That may be true, but as for teaching, it’s far inferior to the Memorial.”

“But on your other request about the Jefferson Institute, I had some luck. I managed to speak to the director, and I told him about your special interest in intensive care. I also told him you were particularly interested in visiting his hospital. Well, he has obligingly agreed to allow you to come, if you come after the busiest part of the day, sometime after five. But there are some conditions. You must go alone, since only you will be permitted inside.”

“Of course.”

“And since I have really extended myself and have gone off channels, so to speak, I would prefer that you don’t mention your visit to anyone. I must admit, Susan, that I really had to make an effort to get you invited.

I’m telling you this not because I want you to feel indebted or anything, but rather as partial atonement for my not getting you reinstated here at the Memorial. The director of the institute told me categorically that he would not allow any others to visit with you. They do allow group visits when they have time to supervise them. It’s a rather special place, as I believe you’ll see. It would be somewhat embarrassing if you wanted to bring someone else. So you must go alone. You can understand that, I presume.”

“Of course.”

“Well, then, let me know what you think of the facility. I haven’t been there myself yet.”

“Thank you very much, Dr. Stark. Oh, there’s one other thing. ...” Susan considered telling Stark about the second experience with D’Ambrosio.

She decided against it, because he had wanted Susan to go to the police yesterday; now he’d be insistent. Susan did not want the police, not yet.

If it were some large organization behind the whole affair, it was naive to think they didn’t have a contingency plan to allow for police probes.

“I’m not sure,” continued Susan, “if it’s significant, but I found a valve on the oxygen line into room No. 8 in the OR. It’s near to the main chase.”

“Near the what?”

“The main chase where all the piping in the hospital courses from floor to floor.”

“Susan, you’re pretty remarkable. How did you find out about that?”

“I went up into the ceiling space and traced the gas lines to the ORs.”

“Ceiling space!” Stark’s voice rose in irritation. “Susan, that’s carrying this affair a bit too far. I cannot condone your climbing around in the ceiling spaces over the operating rooms.”

Susan waited for the ax to fall as it had with McLeary or Harris.

Instead there was a pause. Stark broke it. “Anyway, you say you found a valve in the oxygen line to room No. 8.” His voice was almost back to normal.

“That’s right,” said Susan cautiously.

“Well, I think I know what that’s for. I’m chairman of the OR

Committee, as you might have guessed. That valve is probably the bleed valve for getting rid of air bubbles when the system is charged up. But one way or another, I’ll have someone check it and make certain. By the way, what is the name of the patient you wanted to see at the Jefferson Institute?”

“Sean Berman.”

“Oh yes, I remember the case. It was just the other day. One of Spallek’s. A meniscus case, as I recall. Tragedy ... the man was about thirty. A real shame. Well, good luck. Tell me, are you off to the V.A.

today?”

“No, my stomach condition will keep me in bed, at least for the morning.

I’m quite sure I’ll be able to get back to work tomorrow, though.”

“I hope so, Susan, for your sake.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер