Читаем Clouds of Glory полностью

После ухода капитана Синна и хирурга люди Брауна и его пленники устроились на ночь, как могли, в полной темноте и холоде его крошечного "форта". Браун, имея за плечами опыт войны в Канзасе, велел своим людям зарядить все винтовки и сложить их у бойниц, чтобы не пришлось перезаряжать при нападении; затем они с полковником Вашингтоном сели за стол и дружески поболтали, и Браун заверил Вашингтона, что вернет меч президента Вашингтона неповрежденным, поскольку это, похоже, было главной заботой Вашингтона. Время от времени Оливер Браун стонал и умолял избавить его от мучений, на что отец отвечал ему сначала: "О, ты это переживешь", а затем более резко: "Если ты должен умереть, умри как мужчина".

Многие биографы Брауна отмечают резкость этих замечаний умирающему сыну, и, конечно, для современного уха они звучат бесчувственно, но любовь Брауна к сыновьям и скорбь об их утрате были сильны, вне всяких сомнений: его дух был ветхозаветным, а не новозаветным, и, подобно Аврааму, его подчинение воле Бога было абсолютным и беспрекословным. Если Господь потребовал принести в жертву еще двух его сыновей, чтобы положить конец рабству, значит, так тому и быть. Его мальчики и он сам должны были принять волю Бога с мужеством, как это сделал Исаак на горе Мориа: отсюда и суровый совет Оливеру "умереть как мужчина".

К одиннадцати часам Оливер замолчал, и Браун сказал: "Думаю, он мертв". Тихое дыхание Уотсона Брауна свидетельствовало о том, что он еще жив, хотя бы чуть-чуть. Внутри пожарного домика, большую часть которого занимали две пожарные машины со шлангами, находились два мертвых или умирающих мальчика; тело одного из последователей Брауна, убитого при стрельбе через щель между главными дверями; сам Браун и пять его людей, вооруженных винтовками и револьверами Шарпса; полковник Вашингтон и еще десять заложников. Это было маленькое, тесное помещение, и не могло не радовать то, что около часа ночи на смену ополченцам пришли морские пехотинцы Ли: сапоги грохотали в унисон, приказы отдавались и четко выполнялись - появление регулярных войск могло означать только то, что штурм неминуем.

Ли тщательно продумывал свои планы. Теперь, когда пожарная каланча была окружена пехотинцами, он был уверен, что никто не сможет сбежать. Он приказал лейтенанту Грину выделить группу из двенадцати человек для штурма, плюс троих особо крепких, чтобы выбить двери кувалдами, и вторую группу из двенадцати человек, чтобы войти следом за ними, когда главная дверь будет взломана, и дал понять, что все они войдут с незаряженными винтовками - чтобы пощадить заложников, штурм должен был вестись штыками; выстрелов не должно было быть. У Грина не было даже револьвера - поскольку приказ пришел из Белого дома, он предполагал, что его морские пехотинцы срочно требуются для выполнения каких-то церемониальных обязанностей. Они были одеты в парадную форму, а он вместо пистолета и более тяжелой шпаги, которые он обычно носил на поясе, идя в бой, был вооружен лишь своим офицерским парадным мечом - знаменитым "мамелюком" морской пехоты в память о штурме Триполи, с простой рукоятью из слоновой кости и тонким изогнутым клинком, изысканным, декоративным, но хлипким оружием, предназначенным скорее для церемонии, чем для боя. Майор Рассел, начальник расчета, как офицер, не участвующий в боевых действиях, имел при себе только ротанговый рубильник, но, будучи морскими пехотинцами, эти офицеры не были обескуражены перспективой штурмовать здание практически безоружными.

С первыми лучами солнца Дж. Э. Б. Стюарт должен был подойти к двери и зачитать лидеру мятежников - предполагалось, что его зовут Айзек Смит - письмо Ли. Кем бы ни был Смит, Ли считал само собой разумеющимся, что условия его письма не будут приняты, и хотел, чтобы морские пехотинцы как можно быстрее перешли в "ближний бой", как только это произойдет. Скорость и концентрированная жестокость штурма - лучший способ гарантировать, что никто из заложников не пострадает. В тот момент, когда "Смит" отвергнет условия Ли, Стюарт должен был поднять фуражку, и морская пехота ворвется внутрь.

С рассветом Стюарт спокойно двинулся к дверям, неся белый флаг и послание Ли. Через щель он увидел знакомое лицо и дуло карабина Шарпса, направленное прямо ему в грудь с расстояния в несколько дюймов - после того как его схватили, Джон Браун заметил, что мог бы стереть Стюарта как комара, если бы решил это сделать. "Когда Смит впервые подошел к двери, - напишет позже Стюарт, как будто встретил старого друга, - я узнал старого Осаватоми Брауна, который доставил нам столько хлопот в Канзасе".

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адмирал Советского Союза
Адмирал Советского Союза

Николай Герасимович Кузнецов – адмирал Флота Советского Союза, один из тех, кому мы обязаны победой в Великой Отечественной войне. В 1939 г., по личному указанию Сталина, 34-летний Кузнецов был назначен народным комиссаром ВМФ СССР. Во время войны он входил в Ставку Верховного Главнокомандования, оперативно и энергично руководил флотом. За свои выдающиеся заслуги Н.Г. Кузнецов получил высшее воинское звание на флоте и стал Героем Советского Союза.В своей книге Н.Г. Кузнецов рассказывает о своем боевом пути начиная от Гражданской войны в Испании до окончательного разгрома гитлеровской Германии и поражения милитаристской Японии. Оборона Ханко, Либавы, Таллина, Одессы, Севастополя, Москвы, Ленинграда, Сталинграда, крупнейшие операции флотов на Севере, Балтике и Черном море – все это есть в книге легендарного советского адмирала. Кроме того, он вспоминает о своих встречах с высшими государственными, партийными и военными руководителями СССР, рассказывает о методах и стиле работы И.В. Сталина, Г.К. Жукова и многих других известных деятелей своего времени.Воспоминания впервые выходят в полном виде, ранее они никогда не издавались под одной обложкой.

Николай Герасимович Кузнецов

Биографии и Мемуары
100 великих гениев
100 великих гениев

Существует много определений гениальности. Например, Ньютон полагал, что гениальность – это терпение мысли, сосредоточенной в известном направлении. Гёте считал, что отличительная черта гениальности – умение духа распознать, что ему на пользу. Кант говорил, что гениальность – это талант изобретения того, чему нельзя научиться. То есть гению дано открыть нечто неведомое. Автор книги Р.К. Баландин попытался дать свое определение гениальности и составить свой рассказ о наиболее прославленных гениях человечества.Принцип классификации в книге простой – персоналии располагаются по роду занятий (особо выделены универсальные гении). Автор рассматривает достижения великих созидателей, прежде всего, в сфере религии, философии, искусства, литературы и науки, то есть в тех областях духа, где наиболее полно проявились их творческие способности. Раздел «Неведомый гений» призван показать, как много замечательных творцов остаются безымянными и как мало нам известно о них.

Рудольф Константинович Баландин

Биографии и Мемуары
100 великих интриг
100 великих интриг

Нередко политические интриги становятся главными двигателями истории. Заговоры, покушения, провокации, аресты, казни, бунты и военные перевороты – все эти события могут составлять только часть одной, хитро спланированной, интриги, начинавшейся с короткой записки, вовремя произнесенной фразы или многозначительного молчания во время важной беседы царствующих особ и закончившейся грандиозным сломом целой эпохи.Суд над Сократом, заговор Катилины, Цезарь и Клеопатра, интриги Мессалины, мрачная слава Старца Горы, заговор Пацци, Варфоломеевская ночь, убийство Валленштейна, таинственная смерть Людвига Баварского, загадки Нюрнбергского процесса… Об этом и многом другом рассказывает очередная книга серии.

Виктор Николаевич Еремин

Биографии и Мемуары / История / Энциклопедии / Образование и наука / Словари и Энциклопедии