Читаем Clouds of Glory полностью

Это было сообщение, которого Грант ждал с момента получения письма Ли от 7 апреля. Как только он получил его, около одиннадцати часов утра, его головная боль исчезла: "Как только я увидел содержание записки, я исцелился", - написал он. Он быстро продиктовал Ли ответное послание, в котором говорилось, что он "протолкнется" вперед на фронт, чтобы встретиться с ним, и что Ли должен сам выбрать место для беседы. Это было необычайно щедро и нарушало военные традиции - позволить стороне, требующей капитуляции, выбрать место, но тогда Грант вряд ли знал, где он находится ("примерно в четырех милях к западу от церкви Уокера" - лучшее, что он мог сказать Ли). Аппоматтокс-Корт-Хаус находился за линией фронта конфедератов, и у него не было четкого представления о том, как туда добраться. Гранту, сопровождаемому небольшим штабом, пришлось бы ехать по грязным дорогам, пока шли бои, по местности, где конфедеративный снайпер вряд ли упустил бы возможность выстрелить в федерального генерала. Один из его подчиненных предупредил, что сокращать расстояние, срезая путь через поля и участки, где Грант может подвергнуться опасности столкнуться с "людьми в сером", было бы "очень неловко, если бы Грант оказался в плену у Ли, а Ли - у него".

Похоже, ни одна из этих мыслей не пришла Гранту в голову, когда мигрень прошла; он также не знал, что Ли находится в столь же опасном положении. Ли все еще сидел на Тревеллере в так называемом "ничейном поле", и становилось очевидно, что федералы намерены атаковать именно в том месте, где Ли и его отряд сидели на лошадях. Офицер Союза проскакал через свою собственную линию стычки, чтобы попросить конфедератов отступить, и Ли воспользовался этой возможностью, чтобы отправить Гранту еще одну наспех написанную записку, на этот раз с просьбой о "приостановке военных действий", иными словами, о перемирии. Прежде чем письмо попало к Гранту, федеральный офицер сообщил Ли, что медлить с атакой нельзя, и предупредил его об отступлении. Вынужденный возвращаться через свои собственные линии, он отправил Гранту свою последнюю записку за этот день. Ли снялся с места и прилег отдохнуть под яблоней в небольшом фруктовом саду, пока его адъютант полковник Тейлор наконец не принес ему новость о том, что генерал-майор Мид согласился на официальное перемирие до двух часов дня. Вскоре после полудня федеральный офицер, полковник Орвилл Э. Бэбкок из штаба Гранта, и его санитар, сопровождаемый офицером Конфедерации, прискакали к нему и передали Ли письмо Гранта, в котором говорилось, что Грант едет ему навстречу.

Лонгстрит считал, что Ли никогда не выглядел более величественно и впечатляюще, чем в тот момент. Ли беспокоился, что промедление может заставить Гранта выдвинуть более жесткие условия, но Лонгстрит, старый друг Гранта, считал иначе. В любом случае, дальнейшие действия зависели от Ли. В сопровождении Маршалла, Тейлора, Бэбкока и его санитара, а также сержанта Такера он поскакал к Аппоматтокс-Корт-Хаусу, остановившись у небольшого ручья, чтобы дать Тревеллеру напиться, в поисках подходящего места для того, что станет самой знаменитой встречей в американской истории. Маршалла отправили вперед, чтобы сделать выбор - выбор был не велик. Майор Уилмер Маклин провел его по деревне. Первым, что они увидели, был голый дом без мебели, который Маршалл счел неподходящим. Затем Маклин предложил свой собственный дом - скромный, но прекрасно обставленный небольшой дом из красного кирпича с белой отделкой и большим крыльцом. По удивительному стечению обстоятельств ферма майора Уилмера Маклина была частью поля боя во время Первой битвы при Манассасе, и он переехал в Аппоматтокс, чтобы его семья не подвергалась дальнейшему воздействию войны. Теперь, как это часто случалось, война настигла его. Маклин позже скажет, что война началась на его заднем дворе, а закончилась в его гостиной. Как бы то ни было, Маршалл принял его предложение, а затем поскакал обратно к партии Ли.

Полковник Тейлор "не горел желанием присутствовать при капитуляции", и Ли, со свойственным ему великодушием по отношению к подчиненным, отпустил его, взяв с собой только полковника Маршалла, одолжившего для этого случая приличную шпагу, пару перчаток и воротник чистой рубашки. Ли, его ординарец, полковник Маршалл, полковник Бэбкок и сержант Такер разошлись по двору перед домом, и Такер вывел лошадей, чтобы они паслись. Ли поднялся по шести широким деревянным ступеням на крыльцо - можно представить, с какой неохотой - вошел в холл, повернул налево, в гостиную, и одобрительно кивнул.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адмирал Советского Союза
Адмирал Советского Союза

Николай Герасимович Кузнецов – адмирал Флота Советского Союза, один из тех, кому мы обязаны победой в Великой Отечественной войне. В 1939 г., по личному указанию Сталина, 34-летний Кузнецов был назначен народным комиссаром ВМФ СССР. Во время войны он входил в Ставку Верховного Главнокомандования, оперативно и энергично руководил флотом. За свои выдающиеся заслуги Н.Г. Кузнецов получил высшее воинское звание на флоте и стал Героем Советского Союза.В своей книге Н.Г. Кузнецов рассказывает о своем боевом пути начиная от Гражданской войны в Испании до окончательного разгрома гитлеровской Германии и поражения милитаристской Японии. Оборона Ханко, Либавы, Таллина, Одессы, Севастополя, Москвы, Ленинграда, Сталинграда, крупнейшие операции флотов на Севере, Балтике и Черном море – все это есть в книге легендарного советского адмирала. Кроме того, он вспоминает о своих встречах с высшими государственными, партийными и военными руководителями СССР, рассказывает о методах и стиле работы И.В. Сталина, Г.К. Жукова и многих других известных деятелей своего времени.Воспоминания впервые выходят в полном виде, ранее они никогда не издавались под одной обложкой.

Николай Герасимович Кузнецов

Биографии и Мемуары
100 великих гениев
100 великих гениев

Существует много определений гениальности. Например, Ньютон полагал, что гениальность – это терпение мысли, сосредоточенной в известном направлении. Гёте считал, что отличительная черта гениальности – умение духа распознать, что ему на пользу. Кант говорил, что гениальность – это талант изобретения того, чему нельзя научиться. То есть гению дано открыть нечто неведомое. Автор книги Р.К. Баландин попытался дать свое определение гениальности и составить свой рассказ о наиболее прославленных гениях человечества.Принцип классификации в книге простой – персоналии располагаются по роду занятий (особо выделены универсальные гении). Автор рассматривает достижения великих созидателей, прежде всего, в сфере религии, философии, искусства, литературы и науки, то есть в тех областях духа, где наиболее полно проявились их творческие способности. Раздел «Неведомый гений» призван показать, как много замечательных творцов остаются безымянными и как мало нам известно о них.

Рудольф Константинович Баландин

Биографии и Мемуары
100 великих интриг
100 великих интриг

Нередко политические интриги становятся главными двигателями истории. Заговоры, покушения, провокации, аресты, казни, бунты и военные перевороты – все эти события могут составлять только часть одной, хитро спланированной, интриги, начинавшейся с короткой записки, вовремя произнесенной фразы или многозначительного молчания во время важной беседы царствующих особ и закончившейся грандиозным сломом целой эпохи.Суд над Сократом, заговор Катилины, Цезарь и Клеопатра, интриги Мессалины, мрачная слава Старца Горы, заговор Пацци, Варфоломеевская ночь, убийство Валленштейна, таинственная смерть Людвига Баварского, загадки Нюрнбергского процесса… Об этом и многом другом рассказывает очередная книга серии.

Виктор Николаевич Еремин

Биографии и Мемуары / История / Энциклопедии / Образование и наука / Словари и Энциклопедии