Нежелание Лонгстрита атаковать в предыдущий день было с лихвой компенсировано точностью и скоростью его наступления. Все его крыло, почти 25 000 человек, двигалось вперед вместе, преодолевая невысокие холмы и оттесняя противника, а его артиллерия мчалась вперед галопом, используя каждый хороший участок земли для остановки и ведения огня: "Артиллерия бешено скакала к ближайшему хребту, - писал генерал Моксли Соррел, - делала несколько выстрелов, пока враг не оказывался вне пределов досягаемости, а затем снова скакала к следующему хребту". Когда Джексон начал наступать, отступление федералов превратилось в разгром. "[Федералы] отступали в замешательстве", - докладывал Ли, - "сильно страдая от нашей артиллерии, которая наступала, когда они отступали". Ли добавил, что федеральные войска "упорно" сражались в нескольких "сильных точках" на правом фланге Конфедерации, но тактика Ли оказалась столь же эффективной, как и его стратегия. Это была хрестоматийная битва, проведенная точно по плану, хотя конечный результат оказался не таким, как хотелось бы.
Не в силах больше оставаться в штабе, Ли сам поскакал вперед, чтобы присоединиться к Лонгстриту, подвергая себя интенсивному артиллерийскому обстрелу, пока Лонгстрит не "решил проехать через овраг и таким образом проложить траверс между Ли и огнем". Ли, похоже, проявил необычное для него вежливое нетерпение по поводу заботы Лонгстрита о его безопасности. Ему не нравились попытки защитить его.
Его скромное убеждение в том, что его работа заключается лишь в том, чтобы привести армию туда, где она должна быть, а не в том, чтобы самому руководить сражением, опровергается его поведением 30 августа. Он расположил крыло армии Лонгстрита именно там, где хотел, на местности, которую сам разведал, а затем решил подождать и посмотреть, атакует ли Поуп; он отдал приказ Лонгстриту перебросить одну из своих дивизий на левое крыло армии, когда Джексон был сильно потеснен и просил подкрепления, а затем отменил этот приказ, когда увидел, что артиллерийские батареи Лонгстрита сделали его ненужным. Наконец Ли сам выбрал момент, когда Лонгстрит должен был атаковать, а Джексон - двигаться вперед.
Лонгстрит продвинул своих людей вперед почти на полторы мили, и Ли продвигался вместе с ними "по усеянному трупами полю". Он на мгновение остановился возле пушки конфедератов, чтобы проследить за передвижениями противника, снова сделав себя легкой мишенью - похоже, он стряхнул с себя излишнюю опеку Лонгстрита. Младший сын Ли, Робби, был рядовым в артиллерии, и так получилось, что рядом стояло орудие, у которого он служил. "Генерал, - написал Робби,
Посадил "Путешественника" рядом с моим орудием, не далее пятнадцати футов от меня. Я подошел... и заговорил с капитаном Мейсоном из штаба, который не имел ни малейшего представления о том, кто я такой... Я маршировал днем и ночью в течение четырех дней, не имея возможности помыться или постирать одежду; мое лицо и руки были почерневшими от порохового пота. . . Когда генерал через минуту-другую опустил бокал на бок и повернулся к своим подчиненным, капитан Мейсон сказал:
"Генерал, с вами хочет поговорить один человек".
Ли, увидев сильно исхудавшего артиллериста с губчатым посохом * в руках, сказал:
"Ну, дружище, чем я могу тебе помочь?" ответил я:
"А что, генерал, разве вы меня не знаете?" И он, конечно, сразу узнал меня, был очень забавен моим появлением и рад, что я цел и невредим.